• 맑음속초12.9℃
  • 박무7.0℃
  • 맑음철원7.9℃
  • 맑음동두천8.9℃
  • 맑음파주8.1℃
  • 맑음대관령5.6℃
  • 맑음춘천7.6℃
  • 맑음백령도2.4℃
  • 연무북강릉13.4℃
  • 맑음강릉13.5℃
  • 맑음동해14.8℃
  • 박무서울8.0℃
  • 박무인천7.0℃
  • 흐림원주8.2℃
  • 맑음울릉도13.0℃
  • 연무수원8.4℃
  • 흐림영월4.6℃
  • 흐림충주6.0℃
  • 흐림서산7.6℃
  • 맑음울진17.1℃
  • 연무청주7.6℃
  • 박무대전7.6℃
  • 구름많음추풍령8.6℃
  • 맑음안동8.5℃
  • 맑음상주11.0℃
  • 맑음포항13.2℃
  • 흐림군산
  • 맑음대구12.2℃
  • 박무전주7.9℃
  • 맑음울산14.1℃
  • 맑음창원12.4℃
  • 박무광주10.9℃
  • 맑음부산14.9℃
  • 맑음통영13.1℃
  • 박무목포6.0℃
  • 맑음여수10.1℃
  • 박무흑산도6.5℃
  • 맑음완도11.9℃
  • 흐림고창7.1℃
  • 맑음순천12.8℃
  • 박무홍성(예)8.1℃
  • 흐림7.1℃
  • 맑음제주13.0℃
  • 맑음고산9.8℃
  • 맑음성산15.6℃
  • 맑음서귀포15.6℃
  • 맑음진주11.5℃
  • 맑음강화7.9℃
  • 맑음양평9.9℃
  • 구름많음이천9.8℃
  • 맑음인제8.4℃
  • 맑음홍천8.4℃
  • 맑음태백8.7℃
  • 흐림정선군8.3℃
  • 흐림제천5.7℃
  • 흐림보은7.9℃
  • 흐림천안6.8℃
  • 흐림보령6.9℃
  • 흐림부여7.8℃
  • 구름많음금산8.9℃
  • 흐림6.2℃
  • 흐림부안5.9℃
  • 구름많음임실9.5℃
  • 흐림정읍6.7℃
  • 맑음남원11.0℃
  • 맑음장수9.7℃
  • 흐림고창군7.6℃
  • 흐림영광군5.9℃
  • 맑음김해시12.6℃
  • 맑음순창군11.0℃
  • 맑음북창원13.4℃
  • 맑음양산시14.4℃
  • 맑음보성군13.8℃
  • 맑음강진군12.2℃
  • 맑음장흥12.6℃
  • 흐림해남7.5℃
  • 맑음고흥14.6℃
  • 맑음의령군9.0℃
  • 맑음함양군13.8℃
  • 맑음광양시13.4℃
  • 흐림진도군6.1℃
  • 맑음봉화10.0℃
  • 맑음영주9.5℃
  • 구름많음문경9.2℃
  • 맑음청송군10.4℃
  • 맑음영덕12.6℃
  • 맑음의성10.9℃
  • 맑음구미12.6℃
  • 맑음영천13.2℃
  • 맑음경주시13.4℃
  • 맑음거창9.1℃
  • 맑음합천11.4℃
  • 맑음밀양13.3℃
  • 맑음산청13.5℃
  • 맑음거제13.0℃
  • 맑음남해11.4℃
  • 맑음14.2℃
기상청 제공

2026년 02월 15일 (일)

“과학기술 전문용어 비교, 남북 교류·협력의 가장 기초적인 작업”

“과학기술 전문용어 비교, 남북 교류·협력의 가장 기초적인 작업”

기존 용어사업, 지속성·이용성·일관성·통합성 문제…통합 플랫폼 구축 필요
최현규 단장, ‘고려의학 고전자료 열람체계’ 등 고려의학 디지털화 사업도 소개

1.jpg지난 16일 국회의원회관 제1세미나실에서 ‘남북 전통의학 용어 표준화를 위한 국회토론회’가 진행된 가운데 최현규 단장(한국과학기술정보연구원 북한과학기술네트워크)은 ‘남북 과학기술 전문용어 비교’라는 제하의 주제 발표를 통해 과학기술 분야간 용어 통합의 사례를 들어 통합 이전 상호간 차이를 이해하는 것이 중요하다고 강조했다.


이날 최 단장은 “그동안 남북 과학기술용어와 관련 많은 분야에서 연구되고는 있지만 지속성·이용성·일관성·통합성 문제를 안고 있다”고 지적했다.


즉 각 분야별로 연구가 진행되다가 중단돼 신생용어를 지속적으로 업데이트나 변경, 수정할 수 있는 후속작업이 진행되지 않아 발생하는 ‘지속성의 문제’를 비롯해 용어집을 책자나 CD로만 발간해 이용하기 어려우며, 온라인 등을 통해 이용자들이 쉽게 접근할 환경을 갖추지 못하는 ‘이용성의 문제’가 있다는 것. 또한 과학기술계 전체적인 사업이 아닌 각 분야별로 사업이 진행됨으로써 일반사전의 일러두기처럼 용어 비교를 위한 어문학적 체계·규범·지침 등이 일관성 있게 마련되지 않아 체계화되지 못하고 있으며, 용어집을 분야별로 발간함으로써 공통 용어 등의 관리가 미흡하고 통합의 시너지를 높일 과학기술 전문용어 통합 관리 기반이 없다는 문제점이 있다는 설명이다.


이같은 문제점을 해결책으로 최 단장은 ‘남북 과학기술 용어 비교 통합 플랫폼’이 필요하다고 제언했다.


최 단장은 “통합 플랫폼은 이용자들이 어디서나 플랫폼(웹사전)에 손쉽게 접근하고 빠르게 검색해 원하는 결과를 얻을 수 있으며, 발굴한 용어를 대량으로 업로드·다운로드할 수 있어 쉽고 지속적인 업데이트가 가능해진다”며 “또 플랫폼의 일관된 지침과 남북한 과학기술 전문용어에 특화한 분류체계를 마련할 수 있을뿐더러 이를 통해 분야별 용어가 통일된다면 전문용어간의 상관관계나 상위어, 하위어, 관련어 파악이 가능해질 것”이라고 밝혔다.


이같은 통합 플랫폼 구축을 위해 현재 한국과학기술단체총연합회나 국립국어원 등에서 보유하고 있는 국내 데이터를 수집해 나가고 있으며, 또한 북한의 학술용어전자사전 ‘거울 2.0’, ‘비약’ 용어사전, ‘광명’ 대사전 등 한국과 북한의 어휘자원 확보에 지속적으로 나서고 있다.


또한 영-한-조 용어관리 시스템 구축을 위해 파일롯 시스템이 진행될 예정이며, △어문 규정과 관련된 표기 문제 △원어 정보의 약자 표기 △원어 정보의 대문자 표기 △숫자 독음 및 표기 △표제어의 기호 등과 같은 남북 전문용어집(사전) 편찬을 위한 표기지침을 선정해 진행해 나가는 한편 남북한 전문용어 어휘 비교 프로세스는 ‘어휘 추출-용어 목록화-용어 검토-전문가 감수-대응용어 확인-목록 확정’ 등의 과정으로 진행한다는 방침이다.


이와 함께 최 단장은 북한의 고려의학 디지털(수자)화와 관련 “북한에서는 지난 2015년 ‘고려의학 고전자료 열람체계’를 개발됐는데, 이는 고려의학 고전들을 발굴 정리해 우수한 고려치료방법들을 더 많이 찾아내고 그 내용들을 전자문서화함으로써 임의의 내용을 빠른 시간 내에 검색 및 열람하면서 치료사업을 신속히 진행할 수 있도록 하는 응용프로그램”이라며 “이에 앞서 2005년에는 ‘고려의학대사전’을 발간하고, 2008년에 이를 전자화했으며, ‘동의보감’·‘향약집성방’도 2017년 전자화된 바 있다”고 소개했다.


특히 최 단장은 “남북한 과학기술 용어사업은 통합적으로 운영할 수 있는 방향으로 진행, 남북한 용어의 표준화 및 통합을 위한 체계를 모색해야 한다”며 “이를 위해 전문용어 관리방안에 대한 기초연구를 충분히 수행하고, 한의학 등과 같은 특수한 분야의 상황도 반영될 수 있는 체계를 구축해야 한다”고 강조했다.


최 단장은 이어 “과학기술 전문용어의 비교 사업은 70여년 넘게 분단된 남북의 과학기술 동질성을 회복하고, 학술 교류의 소통 문제를 해소해 과학기술자간의 의사소통을 원활히 할 수 있는 등 향후 남북간 과학기술 교류·협력에 있어 가장 기초적인 작업이 될 것”이라고 덧붙였다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기