• 맑음속초6.8℃
  • 맑음2.7℃
  • 구름많음철원1.8℃
  • 구름많음동두천4.4℃
  • 구름많음파주1.1℃
  • 구름많음대관령-2.6℃
  • 맑음춘천3.4℃
  • 박무백령도4.8℃
  • 박무북강릉7.0℃
  • 맑음강릉5.4℃
  • 맑음동해6.2℃
  • 구름많음서울8.0℃
  • 박무인천5.2℃
  • 구름많음원주5.6℃
  • 맑음울릉도9.0℃
  • 박무수원4.4℃
  • 맑음영월2.4℃
  • 구름많음충주3.5℃
  • 구름많음서산1.2℃
  • 맑음울진5.9℃
  • 구름많음청주7.3℃
  • 구름많음대전6.8℃
  • 구름많음추풍령5.3℃
  • 박무안동6.1℃
  • 구름많음상주5.5℃
  • 구름많음포항8.8℃
  • 맑음군산3.2℃
  • 박무대구7.7℃
  • 안개전주3.3℃
  • 박무울산7.8℃
  • 박무창원9.5℃
  • 구름많음광주8.7℃
  • 박무부산10.1℃
  • 흐림통영10.4℃
  • 박무목포5.8℃
  • 박무여수11.6℃
  • 구름많음흑산도7.0℃
  • 흐림완도8.5℃
  • 구름많음고창1.0℃
  • 구름많음순천5.2℃
  • 박무홍성(예)2.5℃
  • 맑음2.3℃
  • 구름많음제주12.0℃
  • 맑음고산12.5℃
  • 흐림성산10.8℃
  • 구름많음서귀포13.1℃
  • 흐림진주9.5℃
  • 구름많음강화1.5℃
  • 구름많음양평5.2℃
  • 맑음이천3.2℃
  • 맑음인제2.8℃
  • 맑음홍천3.6℃
  • 맑음태백0.0℃
  • 맑음정선군1.4℃
  • 구름많음제천0.9℃
  • 구름많음보은2.6℃
  • 맑음천안1.9℃
  • 맑음보령1.1℃
  • 맑음부여2.7℃
  • 맑음금산3.8℃
  • 구름많음5.3℃
  • 구름많음부안3.5℃
  • 흐림임실1.8℃
  • 흐림정읍2.0℃
  • 흐림남원3.9℃
  • 구름많음장수1.4℃
  • 구름많음고창군2.4℃
  • 구름많음영광군1.6℃
  • 흐림김해시9.1℃
  • 흐림순창군2.9℃
  • 흐림북창원10.3℃
  • 흐림양산시8.9℃
  • 흐림보성군8.8℃
  • 맑음강진군5.7℃
  • 구름많음장흥4.4℃
  • 흐림해남3.6℃
  • 흐림고흥9.4℃
  • 구름많음의령군7.1℃
  • 구름많음함양군4.5℃
  • 구름많음광양시11.2℃
  • 흐림진도군5.4℃
  • 구름많음봉화-0.2℃
  • 구름많음영주1.9℃
  • 구름많음문경4.6℃
  • 구름많음청송군1.9℃
  • 맑음영덕4.8℃
  • 구름많음의성3.7℃
  • 구름많음구미7.5℃
  • 흐림영천4.6℃
  • 구름많음경주시4.6℃
  • 구름많음거창4.4℃
  • 흐림합천8.0℃
  • 흐림밀양7.5℃
  • 구름많음산청6.3℃
  • 구름많음거제10.1℃
  • 구름많음남해10.9℃
  • 박무8.2℃
기상청 제공

2026년 03월 29일 (일)

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

日 오리베 가즈히로 교수의 만성질환·급성증상 증례 해설집

첨부1.‘한방진료비결’표지.jpg


[한의신문=강현구 기자] 경희대한방병원 중풍뇌질환센터 조기호·권승원·이한결 교수는 최근 일본 한방의학의 대가인 오리베 가즈히로 교수가 집필한 ‘한방진료비결(출판사 물고기숲)’을 번역·출간했다. 


오리베 가즈히로는 일본 규슈지역을 중심으로 활동하고 있는 의사이자 한방의학자로, 수많은 의사들에게 일본한방의학을 전수하고 있다. ‘한방진료비결’은 오리베 가즈히로가 14년간 일본한방전문지에 연재한 여러 증례를 엮은 것으로, 수많은 임상 경험과 노하우를 담은 서적이다.

 

첨부2.경희대한방병원조기호·권승원·이한결교수(좌측부터).jpg

▲좌측부터 조기호·권승원·이한결 교수

 

대표역자인 이한결 교수는 “이 서적은 감기나 복통 등 가벼운 증상부터 천식과 같은 만성질환, 급성증상에 대한 사례를 소개하고 있는 증례해설집으로, 특히 기존 치료에 효과가 없어 대안을 찾고자 내원한 환자들을 어떻게 치료해야 하는지 뿐만 아니라 왜 이렇게 치료해야 하는지에 대해 자세히 설명돼 있어 임상 한의사들에게 많은 도움이 될 것”이라고 소개했다.


권승원 교수는 “의학 서적 번역의 핵심은 저자의 의도를 파악해 최대한 녹여내는 것”이라며 “서적을 번역하던 중 일본 동양의학회에 참가해 원 저자의 서적 내용을 발췌한 강연을 직접 듣고, 저자의 의도대로 다듬도록 했다”고 설명했다. 


이들에 의하면 한의사 제도가 없는 일본에서는 의사들이 우리나라의 한의학을 연구해 일선 임상현장에서 사용하고 있는데 특히 기존의 서양의학적 치료만으로 잘 해결되지 않거나 뚜렷한 치료법이 없는 환자에게 한방의학적 치료를 사용해 소기의 성과를 거두는 경우가 많다. 

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기