• 흐림속초13.8℃
  • 흐림18.1℃
  • 흐림철원16.1℃
  • 흐림동두천15.8℃
  • 흐림파주15.3℃
  • 흐림대관령9.8℃
  • 흐림춘천18.3℃
  • 구름많음백령도11.0℃
  • 흐림북강릉13.0℃
  • 흐림강릉14.4℃
  • 흐림동해13.4℃
  • 흐림서울16.4℃
  • 흐림인천15.2℃
  • 흐림원주17.1℃
  • 흐림울릉도12.1℃
  • 흐림수원15.1℃
  • 흐림영월15.5℃
  • 흐림충주17.2℃
  • 흐림서산13.6℃
  • 흐림울진13.8℃
  • 흐림청주16.7℃
  • 흐림대전15.6℃
  • 흐림추풍령14.6℃
  • 흐림안동14.3℃
  • 흐림상주15.1℃
  • 비포항14.2℃
  • 흐림군산13.6℃
  • 비대구14.6℃
  • 흐림전주13.9℃
  • 비울산12.5℃
  • 흐림창원14.3℃
  • 흐림광주14.9℃
  • 비부산13.4℃
  • 흐림통영14.4℃
  • 흐림목포12.5℃
  • 흐림여수14.6℃
  • 맑음흑산도11.0℃
  • 흐림완도13.7℃
  • 흐림고창12.8℃
  • 흐림순천13.2℃
  • 흐림홍성(예)16.0℃
  • 흐림15.4℃
  • 맑음제주13.0℃
  • 맑음고산12.6℃
  • 흐림성산13.9℃
  • 구름많음서귀포15.0℃
  • 흐림진주14.1℃
  • 흐림강화15.3℃
  • 흐림양평17.4℃
  • 흐림이천16.9℃
  • 흐림인제14.5℃
  • 흐림홍천18.2℃
  • 흐림태백10.9℃
  • 흐림정선군12.8℃
  • 흐림제천15.8℃
  • 흐림보은15.7℃
  • 흐림천안15.3℃
  • 흐림보령12.9℃
  • 흐림부여15.5℃
  • 흐림금산15.2℃
  • 흐림15.4℃
  • 흐림부안13.6℃
  • 흐림임실13.1℃
  • 흐림정읍13.8℃
  • 흐림남원14.0℃
  • 흐림장수12.5℃
  • 흐림고창군12.6℃
  • 흐림영광군12.5℃
  • 흐림김해시12.9℃
  • 흐림순창군14.0℃
  • 흐림북창원15.0℃
  • 흐림양산시14.1℃
  • 흐림보성군14.1℃
  • 흐림강진군14.0℃
  • 흐림장흥13.4℃
  • 흐림해남12.6℃
  • 흐림고흥14.5℃
  • 흐림의령군15.0℃
  • 흐림함양군15.0℃
  • 흐림광양시14.7℃
  • 맑음진도군11.7℃
  • 흐림봉화12.7℃
  • 흐림영주13.6℃
  • 흐림문경14.5℃
  • 흐림청송군12.4℃
  • 흐림영덕12.6℃
  • 흐림의성15.0℃
  • 흐림구미16.2℃
  • 흐림영천13.2℃
  • 흐림경주시12.9℃
  • 흐림거창13.9℃
  • 흐림합천15.2℃
  • 흐림밀양15.4℃
  • 흐림산청15.0℃
  • 흐림거제13.3℃
  • 흐림남해15.1℃
  • 비13.7℃
기상청 제공

2026년 04월 30일 (목)

한의학 진가보여줄 '침구극비전' 국문으로 번역돼 발간

한의학 진가보여줄 '침구극비전' 국문으로 번역돼 발간

20160225고전한의번역서



[한의신문=김승섭기자]김덕방의 침술을 정리한 '침구극비전(鍼灸極秘傳)' 등 우리 선조들의 지혜인 한의학의 진가를 보여줄 수 있는 서적들이 국문으로 번역돼 전자책으로 발간됐다.



김덕방은 침술이 뛰어났던 조선시대 인물로 임진왜란 때 일본에 끌려간 후 일본에서 침술의 명인이 됐다.



한국한의학연구원(이하 한의학연)은 25일 한의 고전 '침구극비전(鍼灸極秘傳)', '단방비요경험신편(單方秘要經驗新篇)', '침구택일편집(鍼灸擇日編集)'을 국문으로 번역한 '고전한의번역서' 시리즈를 전자책으로 발간했다고 밝혔다.



김덕방은 임진왜란 때 일본에 끌려간 후 우리나라에서 동의보감을 저술한 허준에 비견될 정도로 일본에서 명의(名醫)로 추앙받는 나가타 도쿠혼(永田德本)에게 의술을 전수했다.



김덕방에 대한 기록은 일본 측 사료에만 나와 있어 조선에서의 활동상황은 알 수 없으나 나가타 도쿠혼이 김덕방에게 전수받은 침법을 일본 에도시대인 지난 1778년에 나가타 도쿠혼의 제자가 정리한 의서가 바로 '침구극비전'이다. 이를 통해 김덕방이 일본에서 침술 명인으로 활동했다는 것이 밝혀졌다.



이후 '침구극비전'은 일본 내 침법에 머무른 것이 아니라 사혈(瀉血·치료 목적으로 혈액을 채혈)에 관심이 지대했던 유럽으로 건너가 유럽에 동양의 침술을 알린 대표적 서적이 됐다.



'침구극비전'에는 나가타 도쿠혼이 김덕방에게 조선의 신비한 침술을 배웠다는 내용을 비롯해 김덕방의 침구학 관련 내용이 담겨있다.



'단방비요경험신편'은 지난 1913년 신해용(申海容)이 춘추전국시대 학파인 제자백가(諸子百家)를 섭렵하고 당시 서양의학을 공부했으며 동서고금(東西古今)의 실제로 검증된 간단한 처방(實驗單方·실험단방)들을 망라해 발간한 서적으로 알려져있다.



이는 우리나라 전통의학이 근대의학으로 이행되는 시기에 나온 대표적인 가정의학서로 의료에서 소외된 계층을 고려해 싸고 구하기 쉬운 약재로 기록했고 한자와 한글로 병기해 의술을 알지 못하는 사람도 쉽게 알 수 있도록 집필된 것이 특징이다.



특히 균의 존재, 전염 경로 및 차단법 등 서양의학에 도입된 유행성 전염병 예방법을 다루고 있어 공중위생 향상에 기여했다.



'침구택일편집'은 세종·문종·단종·세조까지 47년간 왕을 치료할 만큼 당대의 명의로 이름을 떨치고 의학사전인 '의방유취(醫方類聚)' 편찬에 참여한 전순의(全循義)와 그의 동료인 김의손(金義孫)이 함께 침과 뜸을 놓는 좋은 시기를 정리한 서적이다.



'침구택일편집'은 간행된 후 초본이 임진왜란 때 '의방유취'와 함께 일본에 약탈 당한 후 일본 의학명문가인 다키(多紀) 집안에서 보존해온 것으로 알려져 있다.



한의학연은 이처럼 일본 등 주변국도 인정한 우리나라 전통의학인 한의학의 우수성을 엿볼 수 있는 서적들을 지난 2014년부터 국문으로 번역해 매년 3종씩 지금까지 모두 6종의 '고전한의번역서'를 발간했다.



지난해 초 상한경험방요촬(傷寒經驗方要撮), 은해정미(銀海精微), 군중의약(軍中醫藥)을 번역했으며 올해 침구극비전, 침구택일편집, 단방비요경험신편을 번역해 전자책으로 제공하고 있다.



관련 자료는 한의학연 홈페이지(연구마당-연구성과물-출판물 코너)를 통해 확인할 수 있다.



이와 관련, 이혜정 한의학연구원장은 "우리 선조들의 지혜가 담긴 의술인 한의학은 일본 등 주변 국가에 영향을 끼치며 그 우수성을 인정받았다"며 "우수한 한의 고전을 국문으로 번역하고 매년 전자책으로 발간해 일반인들이 한의학의 진가를 느낄 수 있도록 지속 노력할 것"이라고 밝혔다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기