• 구름많음속초21.9℃
  • 구름많음32.6℃
  • 구름많음철원28.0℃
  • 구름많음동두천29.9℃
  • 구름많음파주29.7℃
  • 구름많음대관령21.2℃
  • 구름많음춘천33.3℃
  • 구름많음백령도24.2℃
  • 맑음북강릉23.0℃
  • 맑음강릉24.2℃
  • 맑음동해23.6℃
  • 맑음서울31.1℃
  • 맑음인천28.6℃
  • 맑음원주31.9℃
  • 맑음울릉도22.5℃
  • 맑음수원28.9℃
  • 구름많음영월29.9℃
  • 구름많음충주31.1℃
  • 맑음서산29.0℃
  • 구름많음울진23.1℃
  • 맑음청주31.8℃
  • 맑음대전31.5℃
  • 맑음추풍령29.3℃
  • 맑음안동30.5℃
  • 맑음상주31.2℃
  • 맑음포항23.8℃
  • 맑음군산25.8℃
  • 맑음대구30.4℃
  • 맑음전주29.8℃
  • 맑음울산24.4℃
  • 맑음창원24.5℃
  • 구름많음광주29.4℃
  • 맑음부산25.2℃
  • 맑음통영25.9℃
  • 맑음목포26.6℃
  • 맑음여수26.6℃
  • 구름많음흑산도24.0℃
  • 구름많음완도28.6℃
  • 맑음고창27.8℃
  • 맑음순천26.2℃
  • 맑음홍성(예)31.5℃
  • 맑음31.2℃
  • 구름많음제주26.9℃
  • 구름많음고산24.5℃
  • 구름많음성산25.3℃
  • 흐림서귀포25.7℃
  • 맑음진주27.5℃
  • 맑음강화26.6℃
  • 맑음양평31.6℃
  • 맑음이천32.3℃
  • 맑음인제30.0℃
  • 구름많음홍천31.4℃
  • 구름많음태백24.9℃
  • 구름많음정선군30.5℃
  • 구름많음제천30.0℃
  • 맑음보은30.3℃
  • 맑음천안30.8℃
  • 맑음보령26.4℃
  • 맑음부여29.8℃
  • 구름많음금산30.4℃
  • 맑음31.6℃
  • 맑음부안26.9℃
  • 구름많음임실27.2℃
  • 구름많음정읍28.6℃
  • 맑음남원30.1℃
  • 구름많음장수25.8℃
  • 맑음고창군26.9℃
  • 맑음영광군27.7℃
  • 맑음김해시26.8℃
  • 맑음순창군30.7℃
  • 맑음북창원28.3℃
  • 맑음양산시29.3℃
  • 맑음보성군27.3℃
  • 맑음강진군27.3℃
  • 맑음장흥26.3℃
  • 구름많음해남27.2℃
  • 맑음고흥27.0℃
  • 맑음의령군29.2℃
  • 맑음함양군30.7℃
  • 맑음광양시28.1℃
  • 구름많음진도군25.2℃
  • 구름많음봉화28.3℃
  • 맑음영주28.8℃
  • 맑음문경29.3℃
  • 맑음청송군29.5℃
  • 맑음영덕23.6℃
  • 맑음의성30.7℃
  • 맑음구미32.5℃
  • 맑음영천27.6℃
  • 맑음경주시28.0℃
  • 구름많음거창29.0℃
  • 맑음합천30.5℃
  • 맑음밀양30.7℃
  • 맑음산청28.5℃
  • 맑음거제26.2℃
  • 맑음남해26.7℃
  • 맑음27.9℃
기상청 제공

2026년 06월 29일 (월)

한의학 진가보여줄 '침구극비전' 국문으로 번역돼 발간

한의학 진가보여줄 '침구극비전' 국문으로 번역돼 발간

20160225고전한의번역서



[한의신문=김승섭기자]김덕방의 침술을 정리한 '침구극비전(鍼灸極秘傳)' 등 우리 선조들의 지혜인 한의학의 진가를 보여줄 수 있는 서적들이 국문으로 번역돼 전자책으로 발간됐다.



김덕방은 침술이 뛰어났던 조선시대 인물로 임진왜란 때 일본에 끌려간 후 일본에서 침술의 명인이 됐다.



한국한의학연구원(이하 한의학연)은 25일 한의 고전 '침구극비전(鍼灸極秘傳)', '단방비요경험신편(單方秘要經驗新篇)', '침구택일편집(鍼灸擇日編集)'을 국문으로 번역한 '고전한의번역서' 시리즈를 전자책으로 발간했다고 밝혔다.



김덕방은 임진왜란 때 일본에 끌려간 후 우리나라에서 동의보감을 저술한 허준에 비견될 정도로 일본에서 명의(名醫)로 추앙받는 나가타 도쿠혼(永田德本)에게 의술을 전수했다.



김덕방에 대한 기록은 일본 측 사료에만 나와 있어 조선에서의 활동상황은 알 수 없으나 나가타 도쿠혼이 김덕방에게 전수받은 침법을 일본 에도시대인 지난 1778년에 나가타 도쿠혼의 제자가 정리한 의서가 바로 '침구극비전'이다. 이를 통해 김덕방이 일본에서 침술 명인으로 활동했다는 것이 밝혀졌다.



이후 '침구극비전'은 일본 내 침법에 머무른 것이 아니라 사혈(瀉血·치료 목적으로 혈액을 채혈)에 관심이 지대했던 유럽으로 건너가 유럽에 동양의 침술을 알린 대표적 서적이 됐다.



'침구극비전'에는 나가타 도쿠혼이 김덕방에게 조선의 신비한 침술을 배웠다는 내용을 비롯해 김덕방의 침구학 관련 내용이 담겨있다.



'단방비요경험신편'은 지난 1913년 신해용(申海容)이 춘추전국시대 학파인 제자백가(諸子百家)를 섭렵하고 당시 서양의학을 공부했으며 동서고금(東西古今)의 실제로 검증된 간단한 처방(實驗單方·실험단방)들을 망라해 발간한 서적으로 알려져있다.



이는 우리나라 전통의학이 근대의학으로 이행되는 시기에 나온 대표적인 가정의학서로 의료에서 소외된 계층을 고려해 싸고 구하기 쉬운 약재로 기록했고 한자와 한글로 병기해 의술을 알지 못하는 사람도 쉽게 알 수 있도록 집필된 것이 특징이다.



특히 균의 존재, 전염 경로 및 차단법 등 서양의학에 도입된 유행성 전염병 예방법을 다루고 있어 공중위생 향상에 기여했다.



'침구택일편집'은 세종·문종·단종·세조까지 47년간 왕을 치료할 만큼 당대의 명의로 이름을 떨치고 의학사전인 '의방유취(醫方類聚)' 편찬에 참여한 전순의(全循義)와 그의 동료인 김의손(金義孫)이 함께 침과 뜸을 놓는 좋은 시기를 정리한 서적이다.



'침구택일편집'은 간행된 후 초본이 임진왜란 때 '의방유취'와 함께 일본에 약탈 당한 후 일본 의학명문가인 다키(多紀) 집안에서 보존해온 것으로 알려져 있다.



한의학연은 이처럼 일본 등 주변국도 인정한 우리나라 전통의학인 한의학의 우수성을 엿볼 수 있는 서적들을 지난 2014년부터 국문으로 번역해 매년 3종씩 지금까지 모두 6종의 '고전한의번역서'를 발간했다.



지난해 초 상한경험방요촬(傷寒經驗方要撮), 은해정미(銀海精微), 군중의약(軍中醫藥)을 번역했으며 올해 침구극비전, 침구택일편집, 단방비요경험신편을 번역해 전자책으로 제공하고 있다.



관련 자료는 한의학연 홈페이지(연구마당-연구성과물-출판물 코너)를 통해 확인할 수 있다.



이와 관련, 이혜정 한의학연구원장은 "우리 선조들의 지혜가 담긴 의술인 한의학은 일본 등 주변 국가에 영향을 끼치며 그 우수성을 인정받았다"며 "우수한 한의 고전을 국문으로 번역하고 매년 전자책으로 발간해 일반인들이 한의학의 진가를 느낄 수 있도록 지속 노력할 것"이라고 밝혔다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기