• 구름많음속초21.5℃
  • 구름많음29.1℃
  • 맑음철원28.5℃
  • 맑음동두천27.8℃
  • 맑음파주26.6℃
  • 구름많음대관령19.7℃
  • 맑음춘천29.2℃
  • 구름많음백령도22.7℃
  • 구름많음북강릉21.4℃
  • 구름많음강릉22.6℃
  • 구름많음동해21.6℃
  • 맑음서울28.2℃
  • 맑음인천26.2℃
  • 구름많음원주30.6℃
  • 맑음울릉도20.5℃
  • 맑음수원26.3℃
  • 맑음영월28.1℃
  • 맑음충주30.0℃
  • 맑음서산25.7℃
  • 맑음울진21.9℃
  • 소나기청주28.5℃
  • 구름많음대전28.6℃
  • 맑음추풍령28.2℃
  • 맑음안동27.3℃
  • 맑음상주29.7℃
  • 맑음포항23.0℃
  • 맑음군산24.7℃
  • 맑음대구27.1℃
  • 구름많음전주26.6℃
  • 맑음울산22.4℃
  • 구름많음창원22.9℃
  • 구름많음광주27.2℃
  • 맑음부산23.0℃
  • 흐림통영23.9℃
  • 흐림목포24.3℃
  • 흐림여수24.1℃
  • 흐림흑산도21.7℃
  • 흐림완도24.4℃
  • 구름많음고창24.9℃
  • 구름많음순천24.6℃
  • 맑음홍성(예)26.8℃
  • 맑음29.3℃
  • 흐림제주24.9℃
  • 흐림고산22.7℃
  • 구름많음성산23.5℃
  • 흐림서귀포24.1℃
  • 구름많음진주24.7℃
  • 맑음강화24.0℃
  • 맑음양평30.1℃
  • 맑음이천29.7℃
  • 구름많음인제25.4℃
  • 맑음홍천26.7℃
  • 맑음태백20.8℃
  • 맑음정선군24.6℃
  • 맑음제천28.1℃
  • 맑음보은28.7℃
  • 맑음천안28.2℃
  • 맑음보령24.3℃
  • 맑음부여26.6℃
  • 구름많음금산27.7℃
  • 구름많음28.6℃
  • 맑음부안24.6℃
  • 흐림임실24.0℃
  • 구름많음정읍25.9℃
  • 구름많음남원27.5℃
  • 흐림장수20.8℃
  • 구름많음고창군25.3℃
  • 구름많음영광군24.6℃
  • 맑음김해시24.2℃
  • 구름많음순창군23.9℃
  • 구름많음북창원24.9℃
  • 맑음양산시24.8℃
  • 흐림보성군25.3℃
  • 흐림강진군24.8℃
  • 흐림장흥24.4℃
  • 흐림해남24.0℃
  • 흐림고흥24.4℃
  • 구름많음의령군26.4℃
  • 흐림함양군26.9℃
  • 구름많음광양시25.5℃
  • 흐림진도군23.2℃
  • 맑음봉화25.5℃
  • 맑음영주26.9℃
  • 맑음문경25.5℃
  • 맑음청송군24.6℃
  • 맑음영덕21.4℃
  • 맑음의성29.0℃
  • 맑음구미30.4℃
  • 맑음영천24.1℃
  • 맑음경주시25.0℃
  • 구름많음거창26.9℃
  • 맑음합천27.6℃
  • 맑음밀양26.9℃
  • 구름많음산청26.3℃
  • 구름많음거제22.6℃
  • 흐림남해23.6℃
  • 맑음24.6℃
기상청 제공

2026년 06월 29일 (월)

형제의 나라 터키에 한의학 알리다

형제의 나라 터키에 한의학 알리다

한의학연, 터키어 한의학 개설서 발간



터키



[한의신문=윤영혜 기자]한의학 이론 및 치료법, 한의학의 특징, 의료서비스 시스템 등 한의학을 소개하는 자료가 터키어로 번역·발간돼, 한의사의 터키 진출에 기여하고 한의학과 한국 문화를 소개하는데 유용하게 활용될 것으로 전망된다.



한국한의학연구원(원장 이혜정, KIOM, www.kiom.re.kr, 이하 한의학연)은 터키어로 된 한의학 개설서를 발간했다고 11일 밝혔다.



한의학 개설서는 한국 한의학의 특징, 의료서비스 시스템, 한의학 이론, 치료법, 주요 인물과 고전 총 5개 장, 170여 페이지로 이뤄져 있으며, 한의학의 역사, 음양, 오장육부, 경혈·경락 등 한의학 이론과 함께 침·뜸·기공·추나요법 등 한의학의 다양한 치료법을 소개하고 있다.



특히, 중국, 일본 등에서 찾아볼 수 없는 우리나라 고유의 사상의학을 부각해 소개함으로써 다른 동아시아 전통의학과의 차별성도 보여주고 있는 것이 특징이다.



이번 터키어 한의학 개설서 번역 작업에는 한국외국어대학교 교수진뿐만 아니라 터키 현지에서 우리나라 주요 저작물의 번역에 참여한 셀 투르쿄즈 교수(터키 에르지에스 대학교)가 참여했다.



최근 한의학연은 비영어권에서 한의학을 비롯한 전통의학에 대한 관심이 높아짐에 따라 2007년 영어, 2011년 스페인어, 2014년 러시아어에 이어 2016년에 터키어로 된 한의학 개설서를 발간했다. 한의학연이 발간한 러시아어 한의학 개설서는 우즈베키스탄에서 의료인 대상 보수교육 교재로 사용되고 있다.



특히 터키 정부는 2011년 보건부 내에 전통·보완대체의학 전담부서를 설치하고, 2014년에는 전통·보완의료 규정을 제정한데 이어 최근 관련 연구원 설립을 추진하는 등 자국 내 전통·보완의학 육성 발전에 힘쓰고 있어 한의학 개설서 발간에 대한 필요성이 커졌다.



이혜정 한의학연구원장은 “한국전쟁 당시 지원군을 파견해 ‘형제의 나라’로 불리는 터키는 유럽과 중동, 아프리카 지역을 연결하는 지정학적 요지에 위치해 시장잠재력을 지닌 국가”라며, “이번 터키어 한의학 개설서가 한의학과 한국 문화를 소개하는 자료로 활용되길 기대할 것”이라고 밝혔다.



터키어 한의학 개설서는 한의학연 홈페이지(www.kiom.re.kr, 홈페이지 내 연구마당-연구성과물-출판물)를 통해 확인할 수 있다.



 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기