• 구름많음속초14.3℃
  • 구름많음11.9℃
  • 구름많음철원12.7℃
  • 구름많음동두천13.1℃
  • 구름많음파주10.8℃
  • 구름많음대관령8.5℃
  • 구름많음춘천13.3℃
  • 흐림백령도11.6℃
  • 맑음북강릉14.3℃
  • 맑음강릉17.4℃
  • 맑음동해15.2℃
  • 구름많음서울15.6℃
  • 구름많음인천13.8℃
  • 구름많음원주15.0℃
  • 맑음울릉도16.1℃
  • 구름많음수원13.3℃
  • 맑음영월12.6℃
  • 구름많음충주12.3℃
  • 흐림서산11.8℃
  • 맑음울진13.6℃
  • 구름많음청주16.8℃
  • 구름많음대전15.1℃
  • 맑음추풍령15.8℃
  • 맑음안동15.5℃
  • 맑음상주17.6℃
  • 맑음포항18.3℃
  • 구름많음군산12.4℃
  • 맑음대구17.6℃
  • 구름많음전주14.1℃
  • 맑음울산14.6℃
  • 맑음창원15.9℃
  • 구름많음광주15.3℃
  • 맑음부산16.4℃
  • 맑음통영15.3℃
  • 맑음목포13.2℃
  • 맑음여수16.6℃
  • 맑음흑산도12.0℃
  • 맑음완도13.5℃
  • 구름많음고창10.9℃
  • 구름많음순천15.6℃
  • 구름많음홍성(예)12.4℃
  • 구름많음14.4℃
  • 맑음제주14.2℃
  • 맑음고산14.2℃
  • 구름많음성산13.5℃
  • 구름많음서귀포15.8℃
  • 구름많음진주13.4℃
  • 구름많음강화15.0℃
  • 구름많음양평16.1℃
  • 구름많음이천16.3℃
  • 구름많음인제12.6℃
  • 구름많음홍천13.8℃
  • 맑음태백10.0℃
  • 맑음정선군11.5℃
  • 구름많음제천12.0℃
  • 맑음보은13.1℃
  • 구름많음천안13.7℃
  • 구름많음보령12.7℃
  • 구름많음부여12.9℃
  • 맑음금산13.3℃
  • 구름많음14.8℃
  • 구름많음부안12.5℃
  • 구름많음임실11.5℃
  • 구름많음정읍11.8℃
  • 맑음남원13.1℃
  • 맑음장수10.5℃
  • 구름많음고창군10.6℃
  • 구름많음영광군11.6℃
  • 맑음김해시16.4℃
  • 구름많음순창군12.8℃
  • 맑음북창원17.4℃
  • 맑음양산시15.2℃
  • 구름많음보성군14.9℃
  • 구름많음강진군12.8℃
  • 구름많음장흥12.2℃
  • 구름많음해남11.2℃
  • 구름많음고흥13.4℃
  • 맑음의령군14.4℃
  • 구름많음함양군14.4℃
  • 구름많음광양시16.3℃
  • 맑음진도군10.4℃
  • 맑음봉화9.0℃
  • 맑음영주18.1℃
  • 맑음문경18.7℃
  • 맑음청송군10.1℃
  • 맑음영덕13.4℃
  • 맑음의성11.4℃
  • 맑음구미18.2℃
  • 맑음영천12.7℃
  • 맑음경주시13.6℃
  • 맑음거창13.2℃
  • 맑음합천16.4℃
  • 맑음밀양15.8℃
  • 구름많음산청14.7℃
  • 맑음거제16.0℃
  • 구름많음남해16.0℃
  • 맑음15.1℃
기상청 제공

2026년 04월 26일 (일)

고전번역원, ‘승정원일기’ 남북 공동번역 추진

고전번역원, ‘승정원일기’ 남북 공동번역 추진

성사되면 완역 기한 2051년에서 2045년으로 6년 앞당겨질 전망



승정원일기



[한의신문=김대영 기자]한국고전번역원이 북한에 ‘승정원일기´ 공동 번역을 제안해 주목된다.



서울 은평구 진관동 신청사 이전을 맞아 지난 7일 가진 기자간담회에서 신승운 한국고전번역원장은 북한 사회과학원 산하 민족고전연구소와 함께 승정원일기 정조 부분의 공동 번역 사업 추진을 위해 통일부에 북한주민접촉 승인 요청을 했다고 밝혔다.



국보 303호이자 세계기록유산인 승정원일기는 조선시대 왕명의 출납을 관장하던 승정원에서 낸 문서와 사건을 기록한 일기다.

고전번역원은 1994년부터 전체 2390책 가운데 545책을 번역해 현재 번역률은 22%며 완역 기한을 2051년으로 보고 있다.

그러나 이번에 북한과 공동번역이 성사되면 승정원일기 전체 완역 기한은 2051년보다 6년 이른 2045년으로 앞당겨질 전망이다.



사실 2014년에도 남북 공동 번역을 추진한 바 있으나 남북관계 경색으로 무산된 바 있다.



신 원장은 “문집 총간을 비롯해 고전번역원이 그동안 찍은 책을 북한에 10질 이내로 보내 교류를 시작한 뒤 2021년부터 10년간 연간 35책을 번역할 것”이라고 밝혔다.

이어 “남북이 아직 번역하지 않은 부분이어서 공동 번역을 하기에 가장 적합하다”며 “단순한 공동 번역에 머물지 않고 이념과 정치를 넘어 역사 인식을 공유하는 작업이라는 데에 큰 의미가 있다”고 강조했다.



한편 고전번역원은 서울 은평구 진관동에 지상 6층·지하1층, 연면적 7360㎡의 청사를 마련, 10일 개관식을 갖는다.

지하 1층에는 보존서고, 지상 1층에는 고전번역전문도서관이 있다. 지상 2∼6층은 사무실과 강의실로 사용된다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기