• 구름많음속초-4.4℃
  • 구름많음-4.0℃
  • 구름많음철원-7.9℃
  • 구름많음동두천-7.6℃
  • 구름많음파주-8.0℃
  • 구름많음대관령-9.7℃
  • 구름많음춘천-3.6℃
  • 맑음백령도-9.0℃
  • 구름많음북강릉-3.5℃
  • 구름많음강릉-2.4℃
  • 구름많음동해-2.1℃
  • 구름많음서울-5.5℃
  • 구름많음인천-6.6℃
  • 구름많음원주-3.0℃
  • 눈울릉도-1.7℃
  • 구름많음수원-5.3℃
  • 구름많음영월-2.3℃
  • 구름많음충주-3.0℃
  • 흐림서산-6.2℃
  • 구름많음울진-1.2℃
  • 구름많음청주-4.7℃
  • 구름많음대전-4.2℃
  • 구름많음추풍령-1.9℃
  • 구름많음안동0.1℃
  • 구름많음상주-1.0℃
  • 구름많음포항4.0℃
  • 구름많음군산-3.6℃
  • 구름많음대구2.6℃
  • 흐림전주-2.6℃
  • 구름많음울산3.6℃
  • 구름많음창원5.5℃
  • 흐림광주-1.8℃
  • 맑음부산6.4℃
  • 구름많음통영4.5℃
  • 구름많음목포-2.6℃
  • 구름많음여수4.2℃
  • 구름많음흑산도-1.8℃
  • 구름많음완도-1.2℃
  • 흐림고창-3.5℃
  • 구름많음순천-0.3℃
  • 구름많음홍성(예)-6.1℃
  • 구름많음-5.6℃
  • 흐림제주3.3℃
  • 흐림고산3.0℃
  • 흐림성산2.9℃
  • 흐림서귀포9.8℃
  • 구름많음진주5.5℃
  • 구름많음강화-7.8℃
  • 구름많음양평-3.4℃
  • 구름많음이천-3.9℃
  • 구름많음인제-3.6℃
  • 구름많음홍천-3.1℃
  • 흐림태백-6.6℃
  • 구름많음정선군-2.0℃
  • 구름많음제천-3.1℃
  • 흐림보은-3.1℃
  • 흐림천안-5.5℃
  • 흐림보령-5.6℃
  • 흐림부여-3.5℃
  • 흐림금산-1.4℃
  • 흐림-4.9℃
  • 흐림부안-2.9℃
  • 흐림임실-2.5℃
  • 흐림정읍-3.6℃
  • 흐림남원-1.3℃
  • 흐림장수-2.1℃
  • 흐림고창군-3.2℃
  • 흐림영광군-3.3℃
  • 구름많음김해시5.4℃
  • 흐림순창군-2.1℃
  • 구름많음북창원6.3℃
  • 구름많음양산시6.7℃
  • 흐림보성군0.0℃
  • 흐림강진군-1.3℃
  • 흐림장흥-1.1℃
  • 흐림해남-2.4℃
  • 흐림고흥0.7℃
  • 흐림의령군2.6℃
  • 흐림함양군1.8℃
  • 구름많음광양시3.2℃
  • 흐림진도군-2.1℃
  • 흐림봉화-2.9℃
  • 흐림영주-1.7℃
  • 흐림문경-1.9℃
  • 구름많음청송군-0.3℃
  • 구름많음영덕0.2℃
  • 흐림의성1.3℃
  • 구름많음구미0.9℃
  • 구름많음영천2.3℃
  • 구름많음경주시2.9℃
  • 흐림거창1.2℃
  • 구름많음합천3.6℃
  • 구름많음밀양4.8℃
  • 흐림산청2.3℃
  • 구름많음거제4.0℃
  • 구름많음남해4.0℃
  • 구름많음5.7℃
기상청 제공

2026년 02월 06일 (금)

“고전한의번역서, 이제는 e-book으로 만나세요∼”

“고전한의번역서, 이제는 e-book으로 만나세요∼”

사용자 편의성 및 데이터 보관의 중요성 감안 PDF/A 형태로 제공
한국한의학연구원, ‘한의학 고문헌 서가’ 웹사이트 개편·운영

1.png

한국한의학연구원(이하 한의학연) 미래의학부 오준호 박사 연구팀은 고전한의번역서를 원문과 e-book 형태로 제공하는 ‘한의학 고문헌 서가’ 웹사이트를 개편·운영한다고 밝혔다.


한의학연은 임상·교육·연구 현장은 물론 한의학에 관심이 있는 국민들에게 도움을 주기 위해 지난 2014년부터 한의학 고전을 번역해 e-book 형태로 온라인에 공개해 왔다.


이번 개편을 통해 연구팀은 기존 공개했던 번역서와 함께 지난해 번역 결과를 ‘한의학 고문헌 서가 웹사이트’에서 통합 확인할 수 있도록 업로드해 사용자의 접근성을 높이는 한편 특히 사용자 편의성과 데이터 보관의 중요성을 고려해 PDF/A 형태로 e-book을 제공했다.


추가된 국역서를 포함해 현재 공개한 고전한의번역서는 총 31종으로, 한국에서 만들어진 ‘상한경험방요촬’, ‘급유방’, ‘장진요편’ 등 우리 고유의서를 비롯해 ‘군중의약’, ‘상한명리론’, ‘은해정미’ 등 한의학 연구에 필요한 분과 전문서적 20종 및 질병 초기 채소나 과일, 고기 등 식재료를 활용해 질병을 치료하는 방법을 수록한 ‘식료찬요’, ‘식물본초’, ‘천금식치’ 등 식치의서 11종이 포함돼 있다.


이와 관련 최선미 한의학연 원장직무대행은 “한의학연은 한의학계는 물론 일반인이 동아시아 전통의학 정보에 쉽게 접근할 수 있도록 노력해 왔다”며 “특히 고전한의번역서 공개는 의학 및 식품과 관련된 연구를 돕고 더 나아가 문화 콘텐츠로서도 제 몫을 할 것”이라고 밝혔다.


공개된 고전한의번역서는 공식홈페이지인 ‘한의학 고문헌 서가’(info.mediclassics.kr/bookshelf)에서 누구나 자유롭게 열람할 수 있다.


한편 연구팀은 모바일 어플리케이션 ‘내손안에 동의보감’을 출시해 동의보감을 한문·국문·영문으로 제공하고, 나아가 동아시아 주요 전통의서를 온라인에서 열람·검색할 수 있도록 웹서비스 ‘한의학고전DB’(mediclassics.kr)를 공개한 바 있다.


이번 연구는 과학기술정보통신부 산하 한의학연 주요 사업의 일환으로 수행됐다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기