• 맑음속초10.1℃
  • 구름많음17.5℃
  • 구름많음철원18.9℃
  • 구름많음동두천20.3℃
  • 구름많음파주16.0℃
  • 구름많음대관령15.8℃
  • 구름많음춘천17.6℃
  • 구름많음백령도7.8℃
  • 구름많음북강릉14.2℃
  • 맑음강릉14.7℃
  • 구름많음동해14.6℃
  • 구름많음서울18.6℃
  • 흐림인천15.2℃
  • 구름많음원주18.4℃
  • 박무울릉도13.7℃
  • 구름많음수원18.4℃
  • 구름많음영월19.0℃
  • 구름많음충주18.1℃
  • 구름많음서산16.3℃
  • 구름많음울진14.8℃
  • 구름많음청주17.6℃
  • 구름많음대전18.8℃
  • 구름많음추풍령16.8℃
  • 구름많음안동16.5℃
  • 구름많음상주16.2℃
  • 구름많음포항15.9℃
  • 맑음군산16.9℃
  • 연무대구17.2℃
  • 맑음전주19.2℃
  • 연무울산17.8℃
  • 맑음창원16.6℃
  • 맑음광주19.5℃
  • 연무부산17.2℃
  • 맑음통영17.7℃
  • 맑음목포19.3℃
  • 박무여수15.5℃
  • 맑음흑산도18.7℃
  • 구름많음완도17.7℃
  • 맑음고창20.0℃
  • 구름많음순천16.6℃
  • 구름많음홍성(예)17.7℃
  • 구름많음16.5℃
  • 흐림제주21.0℃
  • 흐림고산18.9℃
  • 구름많음성산19.1℃
  • 흐림서귀포18.7℃
  • 맑음진주17.2℃
  • 구름많음강화15.4℃
  • 구름많음양평18.1℃
  • 구름많음이천17.8℃
  • 맑음인제18.6℃
  • 구름많음홍천17.6℃
  • 구름많음태백17.3℃
  • 구름많음정선군19.6℃
  • 구름많음제천18.1℃
  • 구름많음보은16.6℃
  • 구름많음천안17.1℃
  • 맑음보령16.5℃
  • 구름많음부여16.8℃
  • 맑음금산18.2℃
  • 구름많음17.3℃
  • 맑음부안18.9℃
  • 맑음임실19.1℃
  • 맑음정읍19.9℃
  • 맑음남원19.0℃
  • 맑음장수19.3℃
  • 맑음고창군20.1℃
  • 맑음영광군19.6℃
  • 맑음김해시18.5℃
  • 맑음순창군19.2℃
  • 맑음북창원18.6℃
  • 맑음양산시19.8℃
  • 맑음보성군17.8℃
  • 맑음강진군18.8℃
  • 맑음장흥17.9℃
  • 맑음해남18.5℃
  • 구름많음고흥17.7℃
  • 맑음의령군17.7℃
  • 맑음함양군18.4℃
  • 맑음광양시18.1℃
  • 맑음진도군17.9℃
  • 구름많음봉화18.0℃
  • 구름많음영주17.3℃
  • 구름많음문경15.3℃
  • 맑음청송군18.8℃
  • 맑음영덕15.5℃
  • 맑음의성17.8℃
  • 구름많음구미18.9℃
  • 구름많음영천17.9℃
  • 구름많음경주시19.0℃
  • 맑음거창18.2℃
  • 맑음합천18.0℃
  • 맑음밀양19.1℃
  • 맑음산청16.7℃
  • 맑음거제16.6℃
  • 맑음남해17.4℃
  • 연무18.7℃
기상청 제공

2026년 03월 29일 (일)

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

日 오리베 가즈히로 교수의 만성질환·급성증상 증례 해설집

첨부1.‘한방진료비결’표지.jpg


[한의신문=강현구 기자] 경희대한방병원 중풍뇌질환센터 조기호·권승원·이한결 교수는 최근 일본 한방의학의 대가인 오리베 가즈히로 교수가 집필한 ‘한방진료비결(출판사 물고기숲)’을 번역·출간했다. 


오리베 가즈히로는 일본 규슈지역을 중심으로 활동하고 있는 의사이자 한방의학자로, 수많은 의사들에게 일본한방의학을 전수하고 있다. ‘한방진료비결’은 오리베 가즈히로가 14년간 일본한방전문지에 연재한 여러 증례를 엮은 것으로, 수많은 임상 경험과 노하우를 담은 서적이다.

 

첨부2.경희대한방병원조기호·권승원·이한결교수(좌측부터).jpg

▲좌측부터 조기호·권승원·이한결 교수

 

대표역자인 이한결 교수는 “이 서적은 감기나 복통 등 가벼운 증상부터 천식과 같은 만성질환, 급성증상에 대한 사례를 소개하고 있는 증례해설집으로, 특히 기존 치료에 효과가 없어 대안을 찾고자 내원한 환자들을 어떻게 치료해야 하는지 뿐만 아니라 왜 이렇게 치료해야 하는지에 대해 자세히 설명돼 있어 임상 한의사들에게 많은 도움이 될 것”이라고 소개했다.


권승원 교수는 “의학 서적 번역의 핵심은 저자의 의도를 파악해 최대한 녹여내는 것”이라며 “서적을 번역하던 중 일본 동양의학회에 참가해 원 저자의 서적 내용을 발췌한 강연을 직접 듣고, 저자의 의도대로 다듬도록 했다”고 설명했다. 


이들에 의하면 한의사 제도가 없는 일본에서는 의사들이 우리나라의 한의학을 연구해 일선 임상현장에서 사용하고 있는데 특히 기존의 서양의학적 치료만으로 잘 해결되지 않거나 뚜렷한 치료법이 없는 환자에게 한방의학적 치료를 사용해 소기의 성과를 거두는 경우가 많다. 

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기