• 맑음속초9.4℃
  • 맑음8.3℃
  • 맑음철원9.0℃
  • 맑음동두천10.5℃
  • 맑음파주7.9℃
  • 맑음대관령1.8℃
  • 맑음춘천8.7℃
  • 맑음백령도12.1℃
  • 맑음북강릉9.0℃
  • 맑음강릉10.9℃
  • 맑음동해9.7℃
  • 맑음서울13.3℃
  • 맑음인천13.9℃
  • 맑음원주10.5℃
  • 맑음울릉도11.3℃
  • 맑음수원11.1℃
  • 맑음영월7.3℃
  • 맑음충주9.5℃
  • 맑음서산8.6℃
  • 맑음울진10.2℃
  • 맑음청주13.6℃
  • 맑음대전12.1℃
  • 맑음추풍령9.1℃
  • 맑음안동12.1℃
  • 맑음상주12.8℃
  • 맑음포항13.6℃
  • 맑음군산11.9℃
  • 맑음대구13.5℃
  • 맑음전주11.2℃
  • 맑음울산12.2℃
  • 맑음창원15.1℃
  • 맑음광주11.9℃
  • 맑음부산14.6℃
  • 맑음통영13.8℃
  • 맑음목포11.7℃
  • 맑음여수14.6℃
  • 맑음흑산도11.3℃
  • 맑음완도11.6℃
  • 맑음고창8.8℃
  • 맑음순천7.0℃
  • 맑음홍성(예)9.1℃
  • 맑음11.0℃
  • 맑음제주14.3℃
  • 맑음고산14.3℃
  • 맑음성산14.4℃
  • 맑음서귀포15.2℃
  • 맑음진주9.4℃
  • 맑음강화12.0℃
  • 맑음양평10.6℃
  • 맑음이천12.3℃
  • 맑음인제7.3℃
  • 맑음홍천8.6℃
  • 맑음태백4.3℃
  • 맑음정선군5.4℃
  • 맑음제천6.1℃
  • 맑음보은8.2℃
  • 맑음천안9.8℃
  • 맑음보령7.2℃
  • 맑음부여8.1℃
  • 맑음금산8.8℃
  • 맑음10.1℃
  • 맑음부안9.3℃
  • 맑음임실6.7℃
  • 맑음정읍8.4℃
  • 맑음남원8.0℃
  • 맑음장수5.1℃
  • 맑음고창군8.3℃
  • 맑음영광군8.8℃
  • 맑음김해시14.8℃
  • 맑음순창군8.4℃
  • 맑음북창원15.4℃
  • 맑음양산시13.7℃
  • 맑음보성군9.9℃
  • 구름많음강진군9.9℃
  • 구름많음장흥9.2℃
  • 구름많음해남8.7℃
  • 맑음고흥9.8℃
  • 맑음의령군12.1℃
  • 맑음함양군7.9℃
  • 맑음광양시12.7℃
  • 맑음진도군9.9℃
  • 맑음봉화4.9℃
  • 맑음영주12.3℃
  • 맑음문경10.8℃
  • 맑음청송군6.8℃
  • 맑음영덕9.0℃
  • 맑음의성7.5℃
  • 맑음구미12.1℃
  • 맑음영천9.1℃
  • 맑음경주시10.2℃
  • 맑음거창8.6℃
  • 맑음합천11.4℃
  • 맑음밀양12.1℃
  • 맑음산청10.2℃
  • 맑음거제12.9℃
  • 맑음남해12.9℃
  • 맑음10.6℃
기상청 제공

2026년 05월 09일 (토)

정우열 교수의 노자이야기 44

정우열 교수의 노자이야기 44

B0112009111728995-1.jpg

기者不立, 跨者不行. 自見者不明, 自是者不彰, 自伐者無功, 自矜者不長.



뒤꿈치를 들어 까치발을 하고서는 오래 서 있지 못하고, 가랑이를 한껏 벌리고는 멀리 걸어가지 못한다.



‘기’는 ‘발돋움할 기’자로 발꿈치를 들고 까치발을 하는 것을 말하는데 ‘企’와 함께 통용하며, ‘과(跨)’는 ‘넘을 과’, ‘사타구니 과’자로 여기서는 사타구니 즉 가랑이를 벌려 걷는 것을 말한다.



까치발을 서거나 가랑이를 한껏 벌려 걷거나 하는 것은 모두가 자연에서 벗어난 몸짓이다. 이런 행동은 무언가 다른 사람보다 달리 돋보이려는 행동이다. 까치발로 서는 것은 더 높으려는 것이고, 가랑이를 벌려 걷는 것은 더 앞에 서려는 것이다.



‘자현(自見)’이니 ‘자시(自是)’니, ‘자벌(自伐)’이니 ‘자긍(自矜)’이니 하는 것은 모두 ‘기’와 ‘과(跨)’를 가리켜 설명하려는 것이다. 스스로 자기를 드러내려는 사람은 밝게 빛날 수 없다. 뚜렷하게 드러나지 않는다는 말이다.

여기서 ‘見’은 ‘볼 견’의 뜻이 아니라 ‘나타낼 현’의 뜻으로 ‘현’으로 읽어야 한다.



스스로 자기를 옳다고 주장하는 사람은 남으로부터 인정받지 못하고, 스스로 뽐내는 사람은 일을 하고도 그 공을 인정받지 못하며, 스스로 자랑하는 사람은 남의 머리(우두머리)가 되지 못한다.



여기서 ‘是’는 ‘옳을 시’, ‘伐’은 ‘뽐낼 벌’, ‘矜’은 ‘자랑할 긍’으로 해석한다. ‘자현자불명(自見者不明)’, ‘자시자불창(自是者不彰)’, ‘자벌자무공(自伐者無功)’, ‘자긍자부장(自矜者不長)’은 앞의 기고문에서 이미 말한 것을 뒤집어 말한 것이다.



즉, 앞의 기고문에서는 ‘불자현고명(不自見故明)’, ‘불자시고창(不自是故彰)’, ‘불자벌고유공(不自伐故有功)’, ‘불자긍고장(不自矜故長)’이라고 하였다.

스스로 자기를 나타내고(見), 옳다고 하고(是), 뽐내고(伐), 자랑하는 것(矜)은 모두가 아상(我相)에 사로잡힌 욕심의 발로에서 나온 행동이다. 자연은 욕심이 없다.



노자는 이런 행동을 경계한 것이다. 무엇이든 자연적으로 해야지 인위적으로 하는 행동은 안 된다는 것이다. 왜냐하면 이런 행동은 모두가 도(道)를 벗어난 것이기 때문이다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기