• 맑음속초9.5℃
  • 맑음8.8℃
  • 맑음철원9.6℃
  • 맑음동두천12.5℃
  • 맑음파주9.0℃
  • 맑음대관령2.2℃
  • 맑음춘천9.5℃
  • 맑음백령도11.7℃
  • 맑음북강릉8.5℃
  • 맑음강릉11.4℃
  • 맑음동해10.5℃
  • 맑음서울14.1℃
  • 맑음인천14.6℃
  • 맑음원주11.3℃
  • 맑음울릉도11.3℃
  • 맑음수원11.7℃
  • 맑음영월8.0℃
  • 맑음충주9.8℃
  • 맑음서산9.8℃
  • 맑음울진10.4℃
  • 맑음청주14.3℃
  • 맑음대전12.7℃
  • 맑음추풍령9.4℃
  • 맑음안동12.6℃
  • 맑음상주13.9℃
  • 맑음포항14.3℃
  • 맑음군산12.7℃
  • 맑음대구13.3℃
  • 맑음전주12.1℃
  • 맑음울산13.0℃
  • 맑음창원16.1℃
  • 맑음광주12.9℃
  • 맑음부산15.5℃
  • 맑음통영14.8℃
  • 구름많음목포12.1℃
  • 맑음여수15.0℃
  • 맑음흑산도11.7℃
  • 맑음완도12.7℃
  • 맑음고창9.8℃
  • 맑음순천10.5℃
  • 맑음홍성(예)9.9℃
  • 맑음11.0℃
  • 구름많음제주14.6℃
  • 맑음고산14.4℃
  • 맑음성산14.1℃
  • 맑음서귀포15.8℃
  • 맑음진주10.3℃
  • 맑음강화13.6℃
  • 맑음양평11.5℃
  • 맑음이천12.8℃
  • 맑음인제8.3℃
  • 맑음홍천9.8℃
  • 맑음태백4.9℃
  • 맑음정선군6.3℃
  • 맑음제천6.8℃
  • 맑음보은9.2℃
  • 맑음천안10.6℃
  • 맑음보령7.9℃
  • 맑음부여8.7℃
  • 맑음금산10.8℃
  • 맑음11.0℃
  • 맑음부안10.4℃
  • 맑음임실9.0℃
  • 맑음정읍9.4℃
  • 맑음남원9.1℃
  • 맑음장수6.1℃
  • 맑음고창군9.3℃
  • 맑음영광군9.5℃
  • 맑음김해시15.4℃
  • 맑음순창군9.4℃
  • 맑음북창원15.5℃
  • 맑음양산시15.8℃
  • 맑음보성군11.2℃
  • 맑음강진군10.9℃
  • 맑음장흥10.3℃
  • 맑음해남9.8℃
  • 맑음고흥10.4℃
  • 맑음의령군13.6℃
  • 맑음함양군9.9℃
  • 맑음광양시13.2℃
  • 구름많음진도군10.7℃
  • 맑음봉화6.5℃
  • 맑음영주12.3℃
  • 맑음문경13.1℃
  • 맑음청송군8.3℃
  • 맑음영덕10.1℃
  • 맑음의성8.8℃
  • 맑음구미11.7℃
  • 맑음영천10.4℃
  • 맑음경주시11.4℃
  • 맑음거창9.6℃
  • 맑음합천12.9℃
  • 맑음밀양14.0℃
  • 맑음산청12.2℃
  • 맑음거제14.1℃
  • 맑음남해13.9℃
  • 구름많음11.8℃
기상청 제공

2026년 05월 08일 (금)

정우열 교수의 노자이야기 44

정우열 교수의 노자이야기 44

B0112009111728995-1.jpg

기者不立, 跨者不行. 自見者不明, 自是者不彰, 自伐者無功, 自矜者不長.



뒤꿈치를 들어 까치발을 하고서는 오래 서 있지 못하고, 가랑이를 한껏 벌리고는 멀리 걸어가지 못한다.



‘기’는 ‘발돋움할 기’자로 발꿈치를 들고 까치발을 하는 것을 말하는데 ‘企’와 함께 통용하며, ‘과(跨)’는 ‘넘을 과’, ‘사타구니 과’자로 여기서는 사타구니 즉 가랑이를 벌려 걷는 것을 말한다.



까치발을 서거나 가랑이를 한껏 벌려 걷거나 하는 것은 모두가 자연에서 벗어난 몸짓이다. 이런 행동은 무언가 다른 사람보다 달리 돋보이려는 행동이다. 까치발로 서는 것은 더 높으려는 것이고, 가랑이를 벌려 걷는 것은 더 앞에 서려는 것이다.



‘자현(自見)’이니 ‘자시(自是)’니, ‘자벌(自伐)’이니 ‘자긍(自矜)’이니 하는 것은 모두 ‘기’와 ‘과(跨)’를 가리켜 설명하려는 것이다. 스스로 자기를 드러내려는 사람은 밝게 빛날 수 없다. 뚜렷하게 드러나지 않는다는 말이다.

여기서 ‘見’은 ‘볼 견’의 뜻이 아니라 ‘나타낼 현’의 뜻으로 ‘현’으로 읽어야 한다.



스스로 자기를 옳다고 주장하는 사람은 남으로부터 인정받지 못하고, 스스로 뽐내는 사람은 일을 하고도 그 공을 인정받지 못하며, 스스로 자랑하는 사람은 남의 머리(우두머리)가 되지 못한다.



여기서 ‘是’는 ‘옳을 시’, ‘伐’은 ‘뽐낼 벌’, ‘矜’은 ‘자랑할 긍’으로 해석한다. ‘자현자불명(自見者不明)’, ‘자시자불창(自是者不彰)’, ‘자벌자무공(自伐者無功)’, ‘자긍자부장(自矜者不長)’은 앞의 기고문에서 이미 말한 것을 뒤집어 말한 것이다.



즉, 앞의 기고문에서는 ‘불자현고명(不自見故明)’, ‘불자시고창(不自是故彰)’, ‘불자벌고유공(不自伐故有功)’, ‘불자긍고장(不自矜故長)’이라고 하였다.

스스로 자기를 나타내고(見), 옳다고 하고(是), 뽐내고(伐), 자랑하는 것(矜)은 모두가 아상(我相)에 사로잡힌 욕심의 발로에서 나온 행동이다. 자연은 욕심이 없다.



노자는 이런 행동을 경계한 것이다. 무엇이든 자연적으로 해야지 인위적으로 하는 행동은 안 된다는 것이다. 왜냐하면 이런 행동은 모두가 도(道)를 벗어난 것이기 때문이다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기