• 맑음속초5.2℃
  • 맑음3.6℃
  • 맑음철원2.8℃
  • 맑음동두천4.4℃
  • 맑음파주2.9℃
  • 맑음대관령-0.7℃
  • 맑음춘천7.1℃
  • 맑음백령도4.4℃
  • 맑음북강릉6.6℃
  • 맑음강릉9.2℃
  • 맑음동해5.0℃
  • 맑음서울6.4℃
  • 맑음인천6.2℃
  • 맑음원주5.6℃
  • 맑음울릉도6.4℃
  • 맑음수원4.1℃
  • 맑음영월2.6℃
  • 맑음충주2.6℃
  • 맑음서산2.0℃
  • 맑음울진4.7℃
  • 맑음청주5.9℃
  • 맑음대전4.7℃
  • 맑음추풍령4.6℃
  • 맑음안동6.0℃
  • 맑음상주6.5℃
  • 맑음포항8.1℃
  • 맑음군산3.9℃
  • 맑음대구8.6℃
  • 맑음전주4.5℃
  • 맑음울산7.1℃
  • 맑음창원8.8℃
  • 맑음광주5.0℃
  • 맑음부산10.4℃
  • 맑음통영7.6℃
  • 맑음목포5.2℃
  • 맑음여수7.8℃
  • 맑음흑산도5.8℃
  • 맑음완도6.0℃
  • 맑음고창1.9℃
  • 맑음순천3.7℃
  • 맑음홍성(예)2.9℃
  • 맑음2.9℃
  • 맑음제주8.7℃
  • 맑음고산8.6℃
  • 구름많음성산7.8℃
  • 맑음서귀포9.3℃
  • 맑음진주4.3℃
  • 맑음강화4.2℃
  • 맑음양평5.8℃
  • 맑음이천4.8℃
  • 맑음인제3.7℃
  • 맑음홍천4.2℃
  • 맑음태백2.2℃
  • 맑음정선군3.5℃
  • 맑음제천1.8℃
  • 맑음보은2.0℃
  • 맑음천안3.7℃
  • 맑음보령2.1℃
  • 맑음부여1.7℃
  • 맑음금산3.9℃
  • 맑음3.2℃
  • 맑음부안3.1℃
  • 맑음임실1.3℃
  • 맑음정읍1.7℃
  • 맑음남원1.8℃
  • 맑음장수-0.5℃
  • 맑음고창군2.0℃
  • 맑음영광군2.9℃
  • 맑음김해시8.1℃
  • 맑음순창군2.2℃
  • 맑음북창원8.7℃
  • 맑음양산시6.8℃
  • 맑음보성군5.3℃
  • 맑음강진군5.7℃
  • 맑음장흥3.5℃
  • 맑음해남6.0℃
  • 맑음고흥4.2℃
  • 맑음의령군2.4℃
  • 맑음함양군4.5℃
  • 맑음광양시6.6℃
  • 맑음진도군6.2℃
  • 맑음봉화-0.7℃
  • 맑음영주6.1℃
  • 맑음문경5.8℃
  • 맑음청송군0.9℃
  • 맑음영덕2.6℃
  • 맑음의성1.6℃
  • 맑음구미6.9℃
  • 맑음영천5.9℃
  • 맑음경주시3.6℃
  • 맑음거창3.1℃
  • 맑음합천6.0℃
  • 맑음밀양4.7℃
  • 맑음산청4.7℃
  • 맑음거제7.3℃
  • 맑음남해6.6℃
  • 맑음5.1℃
기상청 제공

2026년 04월 08일 (수)

論으로 풀어보는 한국 한의학 (224)

論으로 풀어보는 한국 한의학 (224)

의사학적 관점에서 바라본 東醫學論
“향약의학, 동의학, 한의학으로 이어지는 전통은 살아 있다”

20200521153529_9cf944c0d057ef997d4f02d4e7a2e2a0_dhga.jpg

 

김남일 교수

경희대 한의대 의사학교실


 

韓國의 한의학은 여러 가지 요소들이 혼재해 있다. 순수하게 한국적인 요소, 중국적인 요소, 일본적인 요소, 인도적인 요소, 아라비아적인 요소, 서양의학적인 요소 등이 그것이다. 역사적으로 한의학의 중심 과제는 언제나 ‘韓國人의 건강과 疾病 퇴치’였기에 우리의 선조들은 외국에서부터 전래된 것을 무조건 추숭하지 않고 이를 어떻게 한국인의 입장에서 수용해 한국화시킬 것인가를 고민했다. “東醫學”이라는 의사학적 실체가 바로 그것이 아닌가 한다.

 

2349-28.jpg

1610년에 간행된 『東醫寶鑑』이 시작을 연 “東醫學”의 독자적 전통에 대한 선언은 세계 의학계를 떠들썩하게 한 일대의 사건이었다.

『東醫寶鑑』에서 許浚은 다음과 같이 말한다. “우리나라는 치우치게 동쪽에 있지만, 의학의 도가 실과 같이 끊이지 않았기에, 우리나라의 의학도 東醫라고 할 수 있을 것이다.” 고래로 한국인의 마음 속에는 중국과는 기후와 풍토가 다르기 때문에 우리에게 맞는 의학을 만들어나가야 할 것이라는 광범위한 공통 인식이 오랜 기간 존재했다. 고려시대에 널리 퍼졌던 “鄕藥醫學”도 그러한 예이다. 

고려시대로부터 조선 초기까지 간행된 “鄕藥”이라는 단어가 들어있는 醫書들은 이러한 맥락에서 의미가 깊다. 『三和子鄕藥方』, 『鄕藥古方』, 『鄕藥惠民經驗方』, 『鄕藥簡易方』, 『鄕藥集成方』 등과 “동쪽 사람(韓國人)의 경험방”이라는 意味를 갖고 있는 『東人經驗方』 등을 생각해보면 더욱 분명해진다. 

허준의 『東醫寶鑑』에 보이는 많은 처방들은 中國醫書에서 가져온 것이지만, 그 내용에 있어 차이가 보이고 있음을 알 수 있다. 용량의 차이뿐 아니라 藥物의 증감도 있음을 알 수 있다. 香砂養胃湯을 예로 들면, 『東醫寶鑑』에는 白朮 一錢, 縮砂, 蒼朮, 厚朴, 陳皮, 白茯苓 各 八分, 白豆蔲 七分, 人參, 木香, 甘草 各 五分으로 되어 있는데, 원출전 『萬病回春』에는 여기에 香附子, 茯苓 각 八分이 더 들어가 있고, 縮砂와 白茯苓이 빠져 있다. 그리고 그 주치증에 있어서도 차이가 난다. 

 

이러한 것은 中國에서 온 처방과 그 주치증에 관한 내용을 許浚이 韓國人에 맞게 재정리한 예이다. 『東醫壽世保元』에도 비슷한 예가 있다. 『東醫壽世保元』에는 補中益氣湯이라는 처방이 나온다. 이 처방은 본래 中氣가 下陷하여 나타나는 증상을 치료하는 처방인데, 李濟馬는 少陰人의 腎受熱表熱病에 속하는 亡陽證의 초기 증세를 치료한다. 이제마의 補中益氣湯은 원방에서 柴胡와 升麻를 藿香과 蘇葉으로 대체하고 분량도 늘린 것이다.

엄밀한 의미에서 우리 의학 가운데 자생적으로 발생한 것과 외국으로부터 전래된 것을 구별해내는 것은 어려운 일이다. 왜냐하면 외국으로부터 전래되어 토착화된 것은 그 토착화하는 과정에서 여러 변화를 겪으면서 그 원형을 찾는 것이 어렵게 돼버리기 때문이다.   

 

우리의 의학이 자체적 이론체계를 갖춘 의학으로 성장할 수 있었던 것은 우리 조상들의 우리 풍토에 맞는 의학을 만들어내고자 했던 노력이 이어졌기 때문이다. 中醫學과 東醫學은 그 성장과정과 내적 논리에 차이가 있다. 中醫學이 중국의 풍토와 중국인의 체질에 맞게 만들어지고 발전한 의학이라면, 東醫學은 한국인의 체질에 맞게 완성된 의학이다. 

 

그러므로, 중국의학이 한국에 수입된 후에 토착화되는 과정은 한국인에 맞는 의학이 만들어지는 과정의 일단일 뿐이다. 이러한 과정을 통해 東醫學은 그 역사적 실체가 분명하게 드러나게 된 것이다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기