• 맑음속초3.7℃
  • 흐림1.4℃
  • 흐림철원0.0℃
  • 구름많음동두천0.2℃
  • 맑음파주0.3℃
  • 흐림대관령-3.3℃
  • 흐림춘천1.9℃
  • 맑음백령도0.3℃
  • 맑음북강릉3.7℃
  • 맑음강릉4.8℃
  • 맑음동해4.8℃
  • 구름많음서울2.1℃
  • 맑음인천1.2℃
  • 흐림원주1.3℃
  • 비울릉도4.1℃
  • 구름많음수원1.5℃
  • 흐림영월1.3℃
  • 흐림충주1.2℃
  • 맑음서산0.6℃
  • 맑음울진4.9℃
  • 구름많음청주1.8℃
  • 흐림대전1.7℃
  • 맑음추풍령2.0℃
  • 맑음안동2.7℃
  • 맑음상주2.7℃
  • 맑음포항6.4℃
  • 흐림군산1.5℃
  • 맑음대구6.1℃
  • 흐림전주1.6℃
  • 맑음울산6.1℃
  • 맑음창원7.0℃
  • 구름많음광주2.8℃
  • 맑음부산7.8℃
  • 맑음통영7.1℃
  • 구름많음목포3.0℃
  • 맑음여수6.0℃
  • 구름많음흑산도2.6℃
  • 구름많음완도4.6℃
  • 흐림고창2.3℃
  • 구름많음순천2.9℃
  • 구름많음홍성(예)1.1℃
  • 구름많음1.3℃
  • 구름많음제주6.8℃
  • 맑음고산5.9℃
  • 맑음성산6.5℃
  • 맑음서귀포8.6℃
  • 맑음진주5.8℃
  • 맑음강화1.0℃
  • 흐림양평
  • 흐림이천1.8℃
  • 흐림인제0.8℃
  • 흐림홍천2.2℃
  • 맑음태백-1.1℃
  • 흐림정선군1.1℃
  • 흐림제천0.4℃
  • 흐림보은1.0℃
  • 구름많음천안1.4℃
  • 흐림보령1.2℃
  • 흐림부여1.9℃
  • 흐림금산1.7℃
  • 구름많음1.0℃
  • 흐림부안2.6℃
  • 흐림임실0.9℃
  • 흐림정읍2.0℃
  • 흐림남원2.3℃
  • 흐림장수-0.3℃
  • 흐림고창군2.2℃
  • 흐림영광군2.5℃
  • 맑음김해시7.2℃
  • 흐림순창군2.1℃
  • 맑음북창원7.5℃
  • 맑음양산시8.5℃
  • 구름많음보성군4.8℃
  • 흐림강진군4.4℃
  • 구름많음장흥4.1℃
  • 흐림해남3.9℃
  • 맑음고흥4.3℃
  • 맑음의령군4.7℃
  • 맑음함양군3.3℃
  • 맑음광양시4.7℃
  • 구름많음진도군3.6℃
  • 맑음봉화1.6℃
  • 맑음영주1.3℃
  • 맑음문경2.0℃
  • 맑음청송군2.9℃
  • 맑음영덕4.7℃
  • 맑음의성4.3℃
  • 맑음구미4.9℃
  • 맑음영천4.8℃
  • 맑음경주시6.2℃
  • 맑음거창2.6℃
  • 맑음합천6.1℃
  • 맑음밀양7.1℃
  • 맑음산청3.5℃
  • 맑음거제7.1℃
  • 맑음남해6.7℃
  • 맑음7.8℃
기상청 제공

2026년 03월 06일 (금)

신간

한의학 정통성·과학성 ‘한 권에’

  • 작성자 : 한의신문
  • 작성일 : 05-04-22 09:46
  • 조회수 : 881
B0082005042235174.jpg

현대의 시대특성에 맞는 ‘對譯 동의보감’이 대한형상의학회(회장 정행규) 회원들의 번역 및 감수작업을 통해 최근 발간되어 많은 관심을 모으고 있다. 형상의학회에서 감수한 동의보감 번역본은 한의사와 한문학을 전공한 사람이 주도적으로 번역을 한 결과 원전의 의미가 정확히 번역되어 한의학을 공부하는 한의학도 뿐만이 아니라 한의학을 전공하지 않은 일반인들에게까지도 쉽게 이해할 수 있도록 했다. 이번에 발간된 對譯 동의보감은 모든 제목과 문장에 번호를 매겨 인용하고 찾아보기 쉽도록 하고, 혈기와 기혈, 정기신혈, 음양, 혼백 등 기존의 동의보감 해석에서 개념의 착오가 있던 부분을 정확히 해석했다. 또한 해석에 논란이 있을 수 있는 부분은 ‘세의득효방’, ‘의학강목’등 해당 인용서의 원문을 찾아서 정확히 해석했으며, 이 과정에서 동의보감에 誤字가 있는 부분은 주석을 달아 바로잡은 것은 물론 한의학적인 부분은 대한형상의학회에서, 한문학적인 부분은 민족문화추진회 전문위원에게 감수를 받아 해석에 만전을 기했다. 對譯 동의보감은 동의보감 초간본을 기초로 하고, 남산당 영인본(완영 중간본으로 추정)을 참조하여 번역하였으며 2가지 판본이 다른 경우, 초간본의 誤字라고 인정할 수 있는 부분에 한하여 주석을 달아 바로잡았다. 이외에도 본초명은 동의보감내에서 가장 많이 사용하는 본초명으로 통일하여 해석했고, 다만 그것보다 더 익숙한 본초명이 있을때는 익숙한 본초명으로 통일하여 해석했다. 이번 對譯 동의보감 발간과 관련 형상의학회 정행규회장은 “형상의학적 관점을 가지고 한의학의 정통성과 과학성을 온전히 보존하면서도 임상에 맞게 활용할 수 있는 새로운 번역본을 발간했다”고 밝혔다. 동의보감출판사刊 055)884-6529

네티즌 의견 0

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기