1942년 만주국에서 창간되어 1945년까지 12차례 정도 간행된 학술잡지 『醫林』은 여러 가지로 의미가 있다. 먼저, 이 잡지는 해방 후 한국에서 1954년부터 배원식 선생이 간행한 『醫林』과 잡지 이름이 동일하다. 둘째, 만주국 말기에 간행되기 시작하여 만주국의 멸망과 비슷한 시기에 간행이 중지되고 말았다. 셋째, 만주국이 일본의 위성국가이기에 전통의학의 호칭을 ‘漢醫’라는 단어를 사용하고 있었다는 것이다.
이 학술잡지를 우연한 기회에 중국 유학생 黃永遠 先生(2018년 당시 고려대 대학원 역사학전공 박사과정 재학)으로부터 입수하게 되었다. 특히 1942년 간행된 창간호를 뒤적이다가 이상화 선생에 대한 기록을 발견하게 되었다.
李常和(1869~?)는 『增補辨證方藥合編』(1927년 간행), 『麻疹經驗方』(1918년 간행), 『漢方醫學指南』(1941년 간행), 『辨證方藥正傳』(1950년 간행), 『李常和治療指針』(1986년 간행) 등 醫書들을 多作한 인물이다. 李常和는 14세에 의서의 학습을 시작하여 만권의 의서를 읽으며 깨달은 바가 있어서 의서의 저술을 시작하였고, 1939년에 京城(현재의 서울)을 떠나 압록강을 건너 間島에 이주하였다. 李常和는 그곳에서 그의 명성을 이미 알고 있는 사람들에 의해 “間島醫藥協會”의 會長으로 추대되었다. 그는 同會에서 月報를 간행하여 通信講義를 실시하여 한의학에 종사하는 醫人들의 자질 향상에도 힘썼고, 講習所를 설치하여 후학을 길러내는 일도 게을리 하지 않았다. 그리고 그곳에서 1941년 『漢方醫學指南』이라는 책을 간행하여 학술적인 업적도 쌓게 되었다.
1942년 만주국에서 창간된 『醫林』 창간호에는 李常和 선생의 다음과 같은 創刊祝辭가 적혀 있다.
아울러 「癲疾狂病之經驗談」이라는 제목으로 치료처방과 설명을 가하고 있다. 여기에서 자신의 이름 앞에 ‘延吉街’라는 지명을 써높고 있다. 그는 이 치료 경험담에서 苓甘姜附龍骨湯을 癲疾悲恐者에게 써서 특효를 보았다고 기록하고 있다. 이 처방은 半夏, 甘姜, 附子, 茯苓, 麥門冬, 龍骨, 牡蠣 各三錢, 甘草 二錢이며, 痰이 있으면 蜀漆을 加한다고 하였다. 또한 丹皮柴胡犀角湯은 狂病喜怒乖常者에게 사용한다고 하였는데, 처방 구성은 丹皮, 柴胡, 生地, 芍藥, 茯苓 各三錢, 甘草 二錢, 犀角 一錢이다. 이하 難經, 內經 등의 구절을 인용하면서 學理를 분석 설명하고 있다.
거의 마지막쪽에는 李常和 先生의 저술인 『漢方醫學指南』의 編次內譯이 기록되어 있다. 이 책의 編輯兼發行者는 李常和, 發行所는 間島省漢醫會라고 쓰여 있다. 그리고 설명 내용은 아래와 같다.