• 맑음속초6.5℃
  • 맑음-3.4℃
  • 흐림철원-0.5℃
  • 흐림동두천2.0℃
  • 흐림파주2.5℃
  • 구름많음대관령-1.8℃
  • 맑음춘천-2.5℃
  • 안개백령도3.3℃
  • 구름많음북강릉5.6℃
  • 구름많음강릉6.8℃
  • 구름많음동해4.9℃
  • 흐림서울3.9℃
  • 흐림인천4.0℃
  • 맑음원주-2.3℃
  • 맑음울릉도4.1℃
  • 흐림수원2.2℃
  • 맑음영월-4.1℃
  • 맑음충주-3.8℃
  • 흐림서산0.2℃
  • 맑음울진4.0℃
  • 맑음청주0.4℃
  • 맑음대전-0.5℃
  • 맑음추풍령-1.2℃
  • 맑음안동-1.4℃
  • 맑음상주-0.5℃
  • 맑음포항4.4℃
  • 맑음군산-1.1℃
  • 맑음대구0.3℃
  • 맑음전주-0.5℃
  • 맑음울산2.5℃
  • 맑음창원3.4℃
  • 맑음광주1.2℃
  • 맑음부산6.6℃
  • 맑음통영2.7℃
  • 맑음목포1.0℃
  • 맑음여수3.5℃
  • 맑음흑산도3.8℃
  • 구름많음완도1.2℃
  • 맑음고창-3.2℃
  • 맑음순천-3.7℃
  • 흐림홍성(예)-0.3℃
  • 맑음-3.3℃
  • 맑음제주5.2℃
  • 구름많음고산6.6℃
  • 맑음성산3.9℃
  • 구름많음서귀포5.6℃
  • 맑음진주-3.5℃
  • 구름많음강화-0.2℃
  • 흐림양평-0.9℃
  • 흐림이천-1.4℃
  • 흐림인제-1.6℃
  • 흐림홍천-2.5℃
  • 구름많음태백-0.6℃
  • 맑음정선군-4.8℃
  • 맑음제천-5.8℃
  • 맑음보은-4.6℃
  • 맑음천안-2.9℃
  • 맑음보령-1.3℃
  • 맑음부여-3.7℃
  • 맑음금산-4.0℃
  • 맑음-0.7℃
  • 맑음부안-0.5℃
  • 맑음임실-4.6℃
  • 맑음정읍-1.8℃
  • 맑음남원-3.2℃
  • 맑음장수-6.4℃
  • 맑음고창군-2.3℃
  • 맑음영광군-1.9℃
  • 맑음김해시3.2℃
  • 맑음순창군-3.8℃
  • 맑음북창원3.0℃
  • 맑음양산시-0.5℃
  • 맑음보성군0.1℃
  • 맑음강진군-2.4℃
  • 맑음장흥-4.3℃
  • 맑음해남-4.0℃
  • 맑음고흥-2.7℃
  • 맑음의령군-5.1℃
  • 맑음함양군-4.2℃
  • 맑음광양시2.7℃
  • 맑음진도군-2.9℃
  • 맑음봉화-6.2℃
  • 맑음영주-1.2℃
  • 맑음문경-0.9℃
  • 맑음청송군-5.8℃
  • 맑음영덕4.1℃
  • 맑음의성-5.3℃
  • 맑음구미-2.3℃
  • 맑음영천0.5℃
  • 맑음경주시-2.5℃
  • 맑음거창-4.7℃
  • 맑음합천-1.8℃
  • 맑음밀양-2.3℃
  • 맑음산청-2.3℃
  • 맑음거제1.4℃
  • 맑음남해1.3℃
  • 맑음-1.1℃
기상청 제공

2026년 02월 13일 (금)

한의학연, ‘동의보감 다국어 핸디북’ 발간

한의학연, ‘동의보감 다국어 핸디북’ 발간

영어·중국어·포르투갈어 판으로 제작…‘22년까지 10종 언어판 제작
동의보감 소개는 물론 한의의료관광 연계핸 다양한 정보도 제공

핸드북-6.jpg

한국한의학연구원(원장 김종열·이하 한의학연)에서는 ‘2020 유네스코 세계기록유산 동의보감 활용 및 홍보사업’의 일환으로 해외 홍보용 동의보감 다국어 핸디북을 제작했다고 밝혔다.


동의보감 핸디북 발간은 지난 2009년 유네스코 세계기록유산으로 등재된 동의보감의 기록문화 가치 및 우수성을 홍보하기 위한 것으로, 일반인이 휴대하기 편리하도록 제작했으며, 외국어와 국문을 대조해 볼 수 있도록 고안됐다.


핸디북에는 동의보감의 간행배경과 질병에 대한 이해, 구성과 내용에 대한 소개는 물론 외국인 관광객을 위해 △동의보감에 수록된 건강 식재료와 대표요리 △해외 의료관광 전문 한방병원 및 한의약 박물관·전시관 △한의약명소 탐방가이드 등도 첨부해 한의의료관광의 활용도를 높인 것이 특징이다.


이와 함께 동의보감 핸디북은 해외 전통의학 관련 기관과 외국 문화원, 외국인 관광객이 많이 찾는 관광명소 및 해외 소재 한국문화원 등에 배포해 세계인과 만날 예정이다. 또한 미국 등 해외에 거주하고 있는 한인 후속 세대들에게도 전달함으로써 한의학 등 우리 문화의 우수성을 전할 수 있는 기회로 활용한다는 계획이다.


한편 동의보감 다국어 핸디북은 2020년부터 2022년까지 3년 동안 문화체육관광부 해외문화홍보원에서 운영하는 Korea.net 송출 10종 언어(영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 일본어, 베트남어, 아랍어, 러시아어)로 제작을 기획했는데, 2020년에는 1차분으로 영어와 중국어, 포르투갈어판 3종을 선보였다.


2021년에는 순연된 도쿄올림픽을 겨냥해 일본어 핸디북을 우선적으로 개발하는 한편 독일어·프랑스어판을 추진할 예정이며, 마지막 연도인 2022년에는 베트남어·러시아어·스페인어·아랍어 판의 제작을 진행할 계획이다.


이번 핸디북 개발을 기획한 안상우 한의학연 책임연구원은 “이번 핸디북 발간을 계기로 유네스코 세계기록유산인 동의보감의 가치를 대내외에 널리 알리고, 우리 한의학의 우수성을 세계인과 공유할 수 있는 계기를 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기