• 맑음속초20.3℃
  • 맑음21.0℃
  • 맑음철원20.4℃
  • 맑음동두천22.2℃
  • 맑음파주21.2℃
  • 맑음대관령18.2℃
  • 맑음춘천21.8℃
  • 흐림백령도17.8℃
  • 맑음북강릉20.7℃
  • 맑음강릉21.4℃
  • 맑음동해20.7℃
  • 맑음서울22.4℃
  • 맑음인천19.4℃
  • 맑음원주20.8℃
  • 맑음울릉도19.3℃
  • 맑음수원21.1℃
  • 맑음영월21.0℃
  • 맑음충주21.0℃
  • 맑음서산20.7℃
  • 맑음울진18.5℃
  • 맑음청주21.7℃
  • 맑음대전21.7℃
  • 맑음추풍령20.6℃
  • 맑음안동21.7℃
  • 맑음상주23.0℃
  • 맑음포항19.3℃
  • 맑음군산20.1℃
  • 맑음대구22.2℃
  • 맑음전주21.5℃
  • 맑음울산21.2℃
  • 맑음창원21.6℃
  • 맑음광주21.1℃
  • 맑음부산21.1℃
  • 맑음통영20.7℃
  • 맑음목포19.1℃
  • 맑음여수19.8℃
  • 맑음흑산도19.4℃
  • 맑음완도23.1℃
  • 맑음고창21.1℃
  • 맑음순천21.3℃
  • 맑음홍성(예)22.5℃
  • 맑음20.8℃
  • 맑음제주19.3℃
  • 맑음고산19.1℃
  • 맑음성산19.5℃
  • 맑음서귀포20.8℃
  • 맑음진주21.7℃
  • 맑음강화19.1℃
  • 맑음양평21.9℃
  • 맑음이천22.8℃
  • 맑음인제20.3℃
  • 맑음홍천21.6℃
  • 맑음태백18.2℃
  • 맑음정선군20.0℃
  • 맑음제천20.7℃
  • 맑음보은20.9℃
  • 맑음천안21.5℃
  • 맑음보령19.6℃
  • 맑음부여21.3℃
  • 맑음금산21.0℃
  • 맑음20.7℃
  • 맑음부안20.8℃
  • 맑음임실20.0℃
  • 맑음정읍21.2℃
  • 맑음남원21.6℃
  • 맑음장수19.8℃
  • 맑음고창군20.9℃
  • 맑음영광군20.6℃
  • 맑음김해시23.0℃
  • 맑음순창군20.8℃
  • 맑음북창원22.1℃
  • 맑음양산시24.3℃
  • 맑음보성군21.0℃
  • 맑음강진군22.3℃
  • 맑음장흥23.0℃
  • 맑음해남22.0℃
  • 맑음고흥22.1℃
  • 맑음의령군23.0℃
  • 맑음함양군22.1℃
  • 맑음광양시22.1℃
  • 맑음진도군21.0℃
  • 맑음봉화21.3℃
  • 맑음영주20.7℃
  • 맑음문경22.0℃
  • 맑음청송군20.7℃
  • 맑음영덕19.2℃
  • 맑음의성21.9℃
  • 맑음구미23.7℃
  • 맑음영천21.6℃
  • 맑음경주시22.5℃
  • 맑음거창22.3℃
  • 맑음합천22.1℃
  • 맑음밀양22.3℃
  • 맑음산청21.8℃
  • 맑음거제20.5℃
  • 맑음남해20.2℃
  • 맑음22.7℃
기상청 제공

2026년 05월 09일 (토)

정우열의 노자이야기 28

정우열의 노자이야기 28

其上不교, 其下不昧. 繩繩兮, 不可名. 復歸於無物. 是謂無狀之狀, 無象之象. 是謂惚恍.



일반적으로 위는 밝고 아래는 어둡다고 생각하는 것이 상례이다.

그러나 여기서 위[上]니 아래[下]니 한 것은 하나의 대귀(對句)로 표현한 것이지, 분별지(分別智)로서의 높고 낮음이 아니다.



왜냐하면 도는 모양[狀;외면의 모양]도 형상[象;내면의 모양]도 없기 때문이다. 도는 위로는 밝지 않지만 아래로는 어둡지 않다(其上不교, 其下不昧)고 한 것은 바꾸어 말하면 위는 어둡고 아래는 밝다는 뜻이다.



그렇다. 도의 본질은 외면적 형태만으로는 알 수가 없고 내면적 원리로만이 밝힐 수 있다. 그러니 여기서 위[上]는 외면, 아래[下]는 내면을 뜻한다. 그러나 도는 어둠을 통해서 밝음을 보고 밝음을 통해서 어둠을 볼 수 있기 때문에 밝다고 할 수도 없고 어둡다고 할 수도 없다.



결국 도에는 아래니 위니 하는 것도 없고 밝으니 어두우니 하는 것이 따로 없다. 승승혜(繩繩兮)여 불가명(不可名)이라. 끊임없이 이어져서 그 이름을 무어라고 붙일 수가 없다는 말이다.



이름을 짓는다는 것은 그것을 분리하는 것이다. ‘승(繩)’은 ‘노 승’자이다. 노란 노끈을 말하는데 이것은 칡의 섬유질 즉 ‘총울치’를 서로 비벼 엮어 꼰 끈을 말한다. 따라서 ‘승승(繩繩)’이라고 하면 연속하여 끊이지 아니하는 모양을 나타낸 형용사적 명사이다. ‘면면(綿綿)’과 같은 뜻이다. 이때 ‘면(綿)’은 목화솜을 말한다. 끊임없이 이어지니 그것을 나눌 수가 없다(不可分). 나누어야 무엇이라고 이름을 지어줄 터인데 그럴 수가 없다. 그러니 불가명(不可名)이다.



결국 도는 형태가 없는[無物] 것으로 되돌아간다. ‘무장지장(無狀之狀), 무상지상(無象之象)’. 어떤 본(本)에서는 ‘무상(無象)’을 ‘무물(無物)’로 한 곳도 있다. 여기서 ‘장(狀)’이니 ‘상(象)’이니 한 것은 다같이 ‘모양’이란 뜻인데, 구태여 구별하자면 ‘장(狀)’을 외면의 모양이라고 하면 ‘상(象)’은 내면의 모양이라 하겠다.



형상 없는 형상이란 말이다. 이것을 ‘홀황(惚恍)’이라 했다. 무위당은 이를 ‘어리벙벙함’이라 번역했다. 또한 김형오는 여길보의 ‘홀즉불교(惚則不교), 황즉불매(恍則不昧)’에 따라 ‘홀(惚)’은 ‘밝지 않은 것’을 가리킨다고 지적하고 이어서 그는 밝지 않기에 어떤 물건도 없는 것이 아닌가 의심하나, 물(物)이 없는 것이 아님을 말하고, ‘황(恍)’은 ‘어둡지 않은 것’을 가리킨다고 지적하고 이어서 그는 어둡지 않기에 어떤 물건이 있는 것이 아닌가 하고 의심하지만, 물(物)이 있는 것이 아님을 말한다고 하였다.



그러므로 홀황은 유무의 경계가 뚜렷하지 않는 모호한 이중의 본질을 암시하는 대목이다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기