• 흐림속초19.8℃
  • 맑음13.5℃
  • 맑음철원11.7℃
  • 맑음동두천14.3℃
  • 맑음파주12.1℃
  • 맑음대관령12.0℃
  • 맑음춘천14.3℃
  • 맑음백령도11.7℃
  • 흐림북강릉20.4℃
  • 흐림강릉22.3℃
  • 흐림동해18.6℃
  • 맑음서울15.2℃
  • 맑음인천14.7℃
  • 맑음원주16.4℃
  • 맑음울릉도15.7℃
  • 맑음수원13.0℃
  • 구름많음영월15.1℃
  • 맑음충주14.7℃
  • 맑음서산14.0℃
  • 맑음울진16.5℃
  • 맑음청주18.2℃
  • 맑음대전16.7℃
  • 맑음추풍령14.3℃
  • 맑음안동18.7℃
  • 맑음상주18.6℃
  • 맑음포항19.5℃
  • 맑음군산13.8℃
  • 맑음대구17.8℃
  • 맑음전주15.5℃
  • 맑음울산14.9℃
  • 맑음창원14.7℃
  • 맑음광주16.8℃
  • 맑음부산15.6℃
  • 맑음통영15.3℃
  • 맑음목포16.2℃
  • 맑음여수15.8℃
  • 맑음흑산도13.2℃
  • 맑음완도14.0℃
  • 맑음고창15.7℃
  • 맑음순천11.3℃
  • 맑음홍성(예)15.1℃
  • 구름많음16.8℃
  • 맑음제주17.0℃
  • 맑음고산17.5℃
  • 맑음성산18.3℃
  • 맑음서귀포18.8℃
  • 맑음진주14.8℃
  • 맑음강화13.3℃
  • 맑음양평17.5℃
  • 맑음이천15.7℃
  • 맑음인제12.1℃
  • 맑음홍천14.1℃
  • 구름많음태백14.1℃
  • 맑음정선군12.8℃
  • 구름많음제천13.4℃
  • 맑음보은15.7℃
  • 구름많음천안14.8℃
  • 맑음보령14.7℃
  • 맑음부여13.7℃
  • 맑음금산15.1℃
  • 구름많음15.1℃
  • 맑음부안15.1℃
  • 맑음임실13.4℃
  • 맑음정읍14.3℃
  • 맑음남원16.2℃
  • 맑음장수11.4℃
  • 맑음고창군16.4℃
  • 맑음영광군16.0℃
  • 맑음김해시15.5℃
  • 맑음순창군16.9℃
  • 맑음북창원15.9℃
  • 맑음양산시16.2℃
  • 맑음보성군12.8℃
  • 맑음강진군13.7℃
  • 맑음장흥12.8℃
  • 맑음해남13.7℃
  • 맑음고흥12.0℃
  • 맑음의령군14.6℃
  • 맑음함양군11.9℃
  • 맑음광양시14.4℃
  • 맑음진도군13.0℃
  • 맑음봉화12.3℃
  • 구름많음영주16.8℃
  • 맑음문경17.3℃
  • 맑음청송군13.2℃
  • 맑음영덕14.1℃
  • 맑음의성14.2℃
  • 맑음구미19.6℃
  • 맑음영천16.1℃
  • 맑음경주시16.1℃
  • 맑음거창13.0℃
  • 맑음합천16.6℃
  • 맑음밀양14.2℃
  • 맑음산청14.9℃
  • 맑음거제15.6℃
  • 맑음남해13.6℃
  • 맑음13.4℃
기상청 제공

2026년 05월 10일 (일)

전통의학 국제표준용어 출판은 감격스런 일

전통의학 국제표준용어 출판은 감격스런 일

B0072008010435091-1.jpg

최 승 훈 WHO/WPRO의 전통의학 자문관



표준용어 제대로 못갖추면 학문으로서 자격 미달

중국에서 WHO-IST 출판 매스컴 높은 관심 표명

WHO 마닐라發 변화②




숨가빴던 지난 한 해를 돌이켜봅니다. 가장 감격스러웠던 일은 아무래도 WHO-IST(international standard terminology: 전통의학 국제표준용어)의 출판이라고 할 수 있을 것입니다.



한의학 특성상 주관적 성격이 강하고 그래서 표현이 다양해지면서 국내외 학자나 임상가들 사이에 의사소통과 교육 등에 장애가 있었습니다. 표준용어 하나 제대로 갖추지 못하고 있다면 이는 학문으로서 자격 미달입니다. 그래서 무엇보다 먼저 전통의학용어의 표준을 만든 것입니다. 그리고 그에 대한 영어 번역과 정의를 붙였습니다.



이 과정에서 2006년 8월에는 일본측과, 지난해 7월에는 중국측과 현안을 놓고 일대 담판을 벌이기도 하였습니다. 최근 국제사회에서는 IST의 출판을 전통의학 발전사에 새로운 이정표를 세운 것으로 평가하고 있습니다. 이미 호주나 미국의 일부 한의대에서는 IST를 교재로 사용하기 시작하였습니다. 한국의 한의대에서도 조속히 의학영어과목의 교재나 부교재로 사용하여야 할 것입니다.



WHO-IST 중국판에서는 간체자 허용



지난해 한국(10월5일)과 중국(10월16일), 호주(11월26일), 일본(12월16일)에서 WHO-IST 출판기념회를 했는데, 올 초에는 홍콩에서 출판기념회를 하고 싶어 합니다. 이들은 이를 자국내에서 전통의학 선양의 기회로 삼고자 하는 것입니다.



중국에서는 WHO-IST의 신문발표회가 5년마다 개최되는 十七大기간에 열렸는데, 이 시기는 뉴스가 넘쳐나는 때였음에도 불구하고, CCTV, 인민일보, 국제일보, 북경만보, 문회보 등 각종 일간지에 전면적으로 보도되었으며, 심지어 북경의 한인주간지에서는 이 내용을 인용보도할 정도로 화제가 되었습니다.



中, IST를 임상진료지침 제정에 활용



마닐라 WHO에서 같이 근무하고 있는 중국인 스탭들 사이에서도 회자될 정도였습니다. 국내 주요 일간지에 전혀 보도되지 않았던 한국이나 일본의 경우와는 대조적인 모습입니다. 이를 통해 한국과 일본내에서의 전통의학의 위상을 중국과 비교하여 짐작할 수 있는 대목입니다.



그러면서 중국에서는 WHO-IST에서 왜 간체자를 쓰지 않고 정체자를 썼느냐는 문제를 제기하고 나섰습니다. 왜냐하면 WHO 제네바본부에서 발간되는 중국어문서는 모두 간체자로 쓰여 있기 때문입니다.



이 문제는 앞으로 수년 후 개정판이 준비되는 과정에서 본격적으로 중국측이 거론할 것입니다. 내년 북경에서 출판될 WHO-IST 중국판에서는 간체자를 써도 좋다고 허용하였습니다. IST는 현재 중국에서 개발 중인 CPG(임상진료지침)과 ICTM(전통의학 국제질병분류)에 적극적으로 활용되고 있는 것처럼, 모든 표준의 기본이고 중심이 됩니다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기