• 맑음속초2.2℃
  • 안개-3.4℃
  • 구름조금철원-5.7℃
  • 맑음동두천-3.8℃
  • 맑음파주-5.4℃
  • 맑음대관령-3.8℃
  • 구름많음춘천-2.3℃
  • 맑음백령도3.2℃
  • 맑음북강릉0.9℃
  • 맑음강릉4.5℃
  • 맑음동해1.5℃
  • 맑음서울-1.2℃
  • 맑음인천-0.5℃
  • 맑음원주-2.6℃
  • 구름많음울릉도5.1℃
  • 박무수원-2.9℃
  • 맑음영월-3.4℃
  • 맑음충주-4.2℃
  • 맑음서산-2.9℃
  • 맑음울진0.9℃
  • 박무청주-0.7℃
  • 박무대전-1.9℃
  • 맑음추풍령-1.2℃
  • 박무안동-2.8℃
  • 맑음상주0.8℃
  • 맑음포항3.5℃
  • 맑음군산-1.8℃
  • 박무대구-0.9℃
  • 박무전주-0.8℃
  • 연무울산4.3℃
  • 맑음창원4.4℃
  • 박무광주0.7℃
  • 맑음부산5.3℃
  • 맑음통영2.1℃
  • 맑음목포2.8℃
  • 맑음여수3.8℃
  • 맑음흑산도6.2℃
  • 맑음완도3.8℃
  • 맑음고창-2.2℃
  • 맑음순천1.3℃
  • 박무홍성(예)-3.1℃
  • 맑음-3.4℃
  • 맑음제주5.5℃
  • 맑음고산6.7℃
  • 맑음성산5.6℃
  • 맑음서귀포6.2℃
  • 맑음진주-3.0℃
  • 맑음강화-3.1℃
  • 맑음양평-1.6℃
  • 맑음이천-3.8℃
  • 맑음인제-1.5℃
  • 흐림홍천-2.0℃
  • 구름조금태백-4.8℃
  • 맑음정선군-5.4℃
  • 맑음제천-5.4℃
  • 맑음보은-3.7℃
  • 맑음천안-3.4℃
  • 맑음보령-0.6℃
  • 맑음부여-3.5℃
  • 맑음금산-3.9℃
  • 맑음-2.3℃
  • 맑음부안-0.5℃
  • 맑음임실-3.3℃
  • 맑음정읍-1.5℃
  • 맑음남원-3.0℃
  • 맑음장수-4.9℃
  • 맑음고창군-1.9℃
  • 맑음영광군-1.5℃
  • 맑음김해시2.7℃
  • 맑음순창군-3.0℃
  • 맑음북창원2.9℃
  • 맑음양산시1.0℃
  • 맑음보성군3.4℃
  • 맑음강진군-0.8℃
  • 맑음장흥2.2℃
  • 맑음해남-2.9℃
  • 맑음고흥-1.5℃
  • 맑음의령군-4.5℃
  • 맑음함양군-3.5℃
  • 맑음광양시2.1℃
  • 맑음진도군-0.4℃
  • 맑음봉화-6.1℃
  • 맑음영주-3.6℃
  • 맑음문경-0.7℃
  • 맑음청송군-6.0℃
  • 맑음영덕3.2℃
  • 맑음의성-5.0℃
  • 맑음구미-2.5℃
  • 맑음영천-2.5℃
  • 맑음경주시-0.2℃
  • 맑음거창-4.8℃
  • 맑음합천-2.6℃
  • 맑음밀양-1.5℃
  • 맑음산청-2.6℃
  • 맑음거제2.1℃
  • 맑음남해2.2℃
  • 박무-1.5℃
기상청 제공

2025년 12월 18일 (목)

한의학연, ‘동의보감 다국어 핸디북’ 발간

한의학연, ‘동의보감 다국어 핸디북’ 발간

영어·중국어·포르투갈어 판으로 제작…‘22년까지 10종 언어판 제작
동의보감 소개는 물론 한의의료관광 연계핸 다양한 정보도 제공

핸드북-6.jpg

한국한의학연구원(원장 김종열·이하 한의학연)에서는 ‘2020 유네스코 세계기록유산 동의보감 활용 및 홍보사업’의 일환으로 해외 홍보용 동의보감 다국어 핸디북을 제작했다고 밝혔다.


동의보감 핸디북 발간은 지난 2009년 유네스코 세계기록유산으로 등재된 동의보감의 기록문화 가치 및 우수성을 홍보하기 위한 것으로, 일반인이 휴대하기 편리하도록 제작했으며, 외국어와 국문을 대조해 볼 수 있도록 고안됐다.


핸디북에는 동의보감의 간행배경과 질병에 대한 이해, 구성과 내용에 대한 소개는 물론 외국인 관광객을 위해 △동의보감에 수록된 건강 식재료와 대표요리 △해외 의료관광 전문 한방병원 및 한의약 박물관·전시관 △한의약명소 탐방가이드 등도 첨부해 한의의료관광의 활용도를 높인 것이 특징이다.


이와 함께 동의보감 핸디북은 해외 전통의학 관련 기관과 외국 문화원, 외국인 관광객이 많이 찾는 관광명소 및 해외 소재 한국문화원 등에 배포해 세계인과 만날 예정이다. 또한 미국 등 해외에 거주하고 있는 한인 후속 세대들에게도 전달함으로써 한의학 등 우리 문화의 우수성을 전할 수 있는 기회로 활용한다는 계획이다.


한편 동의보감 다국어 핸디북은 2020년부터 2022년까지 3년 동안 문화체육관광부 해외문화홍보원에서 운영하는 Korea.net 송출 10종 언어(영어, 독일어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 일본어, 베트남어, 아랍어, 러시아어)로 제작을 기획했는데, 2020년에는 1차분으로 영어와 중국어, 포르투갈어판 3종을 선보였다.


2021년에는 순연된 도쿄올림픽을 겨냥해 일본어 핸디북을 우선적으로 개발하는 한편 독일어·프랑스어판을 추진할 예정이며, 마지막 연도인 2022년에는 베트남어·러시아어·스페인어·아랍어 판의 제작을 진행할 계획이다.


이번 핸디북 개발을 기획한 안상우 한의학연 책임연구원은 “이번 핸디북 발간을 계기로 유네스코 세계기록유산인 동의보감의 가치를 대내외에 널리 알리고, 우리 한의학의 우수성을 세계인과 공유할 수 있는 계기를 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기